Home | History | Annotate | Download | only in po
      1 # Copyright (C) 2009 Sun Microsystems, Inc
      2 # This file is distributed under the same license as the time-slider package.
      3 #
      4 # Desktop Discuss <desktop-discuss (a] opensolaris.org>
      5 #
      6 msgid ""
      7 msgstr ""
      8 "Project-Id-Version: time-slider HEAD\n"
      9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     10 "POT-Creation-Date: 2009-02-10 22:37+0900\n"
     11 "PO-Revision-Date: 2009-02-16 18:42+0100\n"
     12 "Last-Translator: desktop-discuss (a] opensolaris.org\n"
     13 "Language-Team: desktop-discuss (a] opensolaris.org\n"
     14 "MIME-Version: 1.0\n"
     15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     17 
     18 # COMMUNITY UNTRANS
     19 # SUN CHANGED MESSAGE
     20 # SUN LING REVIEWED
     21 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:2
     22 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:241
     23 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:341
     24 #, no-c-format, python-format
     25 msgid "%d snapshots will be deleted."
     26 msgstr "Verranno eliminate %d istantanee."
     27 
     28 # COMMUNITY UNTRANS
     29 # SUN CHANGED MESSAGE
     30 # SUN LING REVIEWED
     31 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:3
     32 msgid "<b>Summary</b>"
     33 msgstr "<b>Riepilogo</b>"
     34 
     35 # COMMUNITY UNTRANS
     36 # SUN CHANGED MESSAGE
     37 # SUN LING REVIEWED
     38 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:4
     39 msgid "D_eselect All"
     40 msgstr "D_eseleziona tutto"
     41 
     42 # COMMUNITY UNTRANS
     43 # SUN CHANGED MESSAGE
     44 # SUN LING REVIEWED
     45 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:5
     46 msgid "Delete Snapshots"
     47 msgstr "Elimina istantanee"
     48 
     49 # COMMUNITY UNTRANS
     50 # SUN CHANGED MESSAGE
     51 # SUN LING REVIEWED
     52 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:6
     53 msgid "Deleting Snapshots"
     54 msgstr "Eliminazione delle istantanee"
     55 
     56 # COMMUNITY UNTRANS
     57 # SUN CHANGED MESSAGE
     58 # SUN LING REVIEWED
     59 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:7
     60 msgid "Deleting snapshots..."
     61 msgstr "Eliminazione delle istantanee in corso"
     62 
     63 # COMMUNITY UNTRANS
     64 # SUN CHANGED MESSAGE
     65 # SUN LING REVIEWED
     66 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:8
     67 msgid "Exit when done. "
     68 msgstr "Chiudi al termine dell'operazione. "
     69 
     70 # COMMUNITY UNTRANS
     71 # SUN CHANGED MESSAGE
     72 # SUN LING REVIEWED
     73 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:10
     74 msgid "Name:"
     75 msgstr "Nome:"
     76 
     77 # COMMUNITY UNTRANS
     78 # SUN CHANGED MESSAGE
     79 # SUN LING REVIEWED
     80 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:11
     81 msgid "Press Delete to continue."
     82 msgstr "Premere Elimina per continuare."
     83 
     84 # COMMUNITY UNTRANS
     85 # SUN CHANGED MESSAGE
     86 # SUN LING REVIEWED
     87 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:12
     88 msgid "Scanning snapshots..."
     89 msgstr "Scansione delle istantanee in corso"
     90 
     91 # COMMUNITY UNTRANS
     92 # SUN CHANGED MESSAGE
     93 # SUN LING REVIEWED
     94 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:13
     95 msgid "Select ZFS snapshots to delete from the list below."
     96 msgstr ""
     97 "Selezionare le istantanee ZFS da eliminare dallelenco di seguito riportato."
     98 
     99 # COMMUNITY UNTRANS
    100 # SUN CHANGED MESSAGE
    101 # SUN LING REVIEWED
    102 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:11
    103 msgid "_Delete Snapshots..."
    104 msgstr "_Elimina istantanee"
    105 
    106 # COMMUNITY UNTRANS
    107 # SUN CHANGED MESSAGE
    108 # SUN LING REVIEWED
    109 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-snapshot.glade.h:1
    110 msgid "Take a snapshot now"
    111 msgstr "Crea unistantanea"
    112 
    113 # COMMUNITY UNTRANS
    114 # SUN CHANGED MESSAGE
    115 # SUN LING REVIEWED
    116 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-snapshot.glade.h:2
    117 msgid "Take a snapshot of "
    118 msgstr "Crea unistantanea di "
    119 
    120 # COMMUNITY UNTRANS
    121 # SUN CHANGED MESSAGE
    122 # SUN LING REVIEWED
    123 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-snapshot.glade.h:3
    124 msgid "with the name :"
    125 msgstr "con il nome :"
    126 
    127 # COMMUNITY UNTRANS
    128 # SUN CHANGED MESSAGE
    129 # SUN LING REVIEWED
    130 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:1
    131 msgid "10 Mo"
    132 msgstr "10 Mo"
    133 
    134 # COMMUNITY UNTRANS
    135 # SUN CHANGED MESSAGE
    136 # SUN LING REVIEWED
    137 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:2
    138 msgid "19/01/09"
    139 msgstr "19/01/09"
    140 
    141 # COMMUNITY UNTRANS
    142 # SUN CHANGED MESSAGE
    143 # SUN LING REVIEWED
    144 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:3
    145 msgid "<b>Current Version</b>"
    146 msgstr "<b>Versione corrente</b>"
    147 
    148 # COMMUNITY UNTRANS
    149 # SUN CHANGED MESSAGE
    150 # SUN LING REVIEWED
    151 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:4
    152 msgid "<b>Older Versions</b>"
    153 msgstr "<b>Versioni precedenti</b>"
    154 
    155 # COMMUNITY UNTRANS
    156 # SUN CHANGED MESSAGE
    157 # SUN LING REVIEWED
    158 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:5
    159 msgid "Double click to open the file"
    160 msgstr "Fare doppio clic per aprire il file"
    161 
    162 # COMMUNITY UNTRANS
    163 # SUN CHANGED MESSAGE
    164 # SUN LING REVIEWED
    165 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:6
    166 msgid "Open the current version of the file"
    167 msgstr "Apri la versione corrente del file"
    168 
    169 # COMMUNITY UNTRANS
    170 # SUN CHANGED MESSAGE
    171 # SUN LING REVIEWED
    172 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:7
    173 msgid "Scanning for older versions"
    174 msgstr "Ricerca delle versioni precedenti in corso..."
    175 
    176 # COMMUNITY UNTRANS
    177 # SUN CHANGED MESSAGE
    178 # SUN LING REVIEWED
    179 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:8
    180 msgid "Time Slider File Version Explorer"
    181 msgstr "Explorer versione del file Time Slider"
    182 
    183 # COMMUNITY UNTRANS
    184 # SUN CHANGED MESSAGE
    185 # SUN LING REVIEWED
    186 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:9
    187 msgid "compare"
    188 msgstr "confronta"
    189 
    190 # COMMUNITY UNTRANS
    191 # SUN CHANGED MESSAGE
    192 # SUN LING REVIEWED
    193 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:10
    194 msgid "filename"
    195 msgstr "nome file"
    196 
    197 # COMMUNITY UNTRANS
    198 # SUN CHANGED MESSAGE
    199 # SUN LING REVIEWED
    200 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:11
    201 msgid "gtk-close"
    202 msgstr "gtk-close"
    203 
    204 # COMMUNITY UNTRANS
    205 # SUN CHANGED MESSAGE
    206 # SUN LING REVIEWED
    207 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:12
    208 msgid "last modified : "
    209 msgstr "ultima modifica : "
    210 
    211 # COMMUNITY UNTRANS
    212 # SUN CHANGED MESSAGE
    213 # SUN LING REVIEWED
    214 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:13
    215 msgid "name :"
    216 msgstr "nome :"
    217 
    218 # COMMUNITY UNTRANS
    219 # SUN CHANGED MESSAGE
    220 # SUN LING REVIEWED
    221 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:14
    222 msgid "size : "
    223 msgstr "dimensioni : "
    224 
    225 # COMMUNITY UNTRANS
    226 # SUN CHANGED MESSAGE
    227 # SUN LING REVIEWED
    228 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:115
    229 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:305
    230 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:87
    231 msgid "Legacy"
    232 msgstr "Legacy"
    233 
    234 # COMMUNITY UNTRANS
    235 # SUN CHANGED MESSAGE
    236 # SUN LING REVIEWED
    237 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:162
    238 msgid "Snapshot Name"
    239 msgstr "Nome istantanea"
    240 
    241 # COMMUNITY UNTRANS
    242 # SUN CHANGED MESSAGE
    243 # SUN LING REVIEWED
    244 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:170
    245 msgid "Creation Time"
    246 msgstr "Tempo di creazione"
    247 
    248 # COMMUNITY UNTRANS
    249 # SUN CHANGED MESSAGE
    250 # SUN LING REVIEWED
    251 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:198
    252 msgid "Monthly"
    253 msgstr "Mensile"
    254 
    255 # COMMUNITY UNTRANS
    256 # SUN CHANGED MESSAGE
    257 # SUN LING REVIEWED
    258 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:199
    259 msgid "Weekly"
    260 msgstr "Settimanale"
    261 
    262 # COMMUNITY UNTRANS
    263 # SUN CHANGED MESSAGE
    264 # SUN LING REVIEWED
    265 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:200
    266 msgid "Daily"
    267 msgstr "Ogni giorno"
    268 
    269 # COMMUNITY UNTRANS
    270 # SUN CHANGED MESSAGE
    271 # SUN LING REVIEWED
    272 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:201
    273 msgid "Hourly"
    274 msgstr "Ogni ora"
    275 
    276 # COMMUNITY UNTRANS
    277 # SUN CHANGED MESSAGE
    278 # SUN LING REVIEWED
    279 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:202
    280 msgid "1/4 Hourly"
    281 msgstr "Ogni quarto dora"
    282 
    283 # COMMUNITY UNTRANS
    284 # SUN CHANGED MESSAGE
    285 # SUN LING REVIEWED
    286 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:222
    287 msgid "Snapshot can not be deleted"
    288 msgstr "Impossibile eliminare listantanea"
    289 
    290 # COMMUNITY UNTRANS
    291 # SUN CHANGED MESSAGE
    292 # SUN LING REVIEWED
    293 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:223
    294 #, python-format
    295 msgid ""
    296 "%s has one or more dependent clones and will not be deleted. To delete this "
    297 "snapshot, first delete all datasets and snapshots cloned from this snapshot."
    298 msgstr ""
    299 "%s possiede uno o pi cloni dipendenti e non verr eliminata. Per eliminare "
    300 "questa istantanea, eliminare prima tutti i set di dati e le istantanee "
    301 "clonate da questa istantanea."
    302 
    303 # COMMUNITY UNTRANS
    304 # SUN CHANGED MESSAGE
    305 # SUN LING REVIEWED
    306 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:239
    307 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:339
    308 msgid "1 snapshot will be deleted."
    309 msgstr "1 istantanea verr eliminata."
    310 
    311 # COMMUNITY UNTRANS
    312 # SUN CHANGED MESSAGE
    313 # SUN LING REVIEWED
    314 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:380
    315 msgid "Some snapshots could not be read"
    316 msgstr "Impossibile leggere alcune istantanee"
    317 
    318 # COMMUNITY UNTRANS
    319 # SUN CHANGED MESSAGE
    320 # SUN LING REVIEWED
    321 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:404
    322 msgid "Some snapshots could not be deleted"
    323 msgstr "Impossibile eliminare alcune istantanee "
    324 
    325 # COMMUNITY UNTRANS
    326 # SUN CHANGED MESSAGE
    327 # SUN LING REVIEWED
    328 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/fileversion.py:328
    329 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:178
    330 msgid "Invalid arguments count."
    331 msgstr "Calcolo degli argomenti non valido."
    332 
    333 # COMMUNITY UNTRANS
    334 # SUN CHANGED MESSAGE
    335 # SUN LING REVIEWED
    336 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/fileversion.py:330
    337 msgid ""
    338 "Version explorer requires 2 arguments :\n"
    339 "- The path of the root snapshot directory.\n"
    340 "- The filename to explore."
    341 msgstr ""
    342 "Lexplorer della versione richiede 2 argomenti :\n"
    343 "- La path della directory radice dellistantanea .\n"
    344 "- Il nome file da ricercare."
    345 
    346 # COMMUNITY UNTRANS
    347 # SUN CHANGED MESSAGE
    348 # SUN LING REVIEWED
    349 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:116
    350 msgid "Invalid characters in snapshot name"
    351 msgstr "Caratteri invalidi nel nome dellistantanea"
    352 
    353 # COMMUNITY UNTRANS
    354 # SUN CHANGED MESSAGE
    355 # SUN LING REVIEWED
    356 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:117
    357 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:147
    358 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:179
    359 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:215
    360 msgid "Error"
    361 msgstr "Errore"
    362 
    363 # COMMUNITY UNTRANS
    364 # SUN CHANGED MESSAGE
    365 # SUN LING REVIEWED
    366 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:118
    367 msgid ""
    368 "Allowed characters for snapshot names are :\n"
    369 "[a-z][A-Z][0-9][-_.:\n"
    370 "All invalid characters will be removed\n"
    371 msgstr ""
    372 "I caratteri ammessi per i nomi delle istantanee sono :\n"
    373 "[a-z][A-Z][0-9][-_.:\n"
    374 "Tutti i caratteri invalidi saranno rimossi\n"
    375 
    376 # COMMUNITY UNTRANS
    377 # SUN CHANGED MESSAGE
    378 # SUN LING REVIEWED
    379 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:146
    380 msgid "Error occured while creating the snapshot"
    381 msgstr "Errore durante la creazione dellistantanea"
    382 
    383 # COMMUNITY UNTRANS
    384 # SUN CHANGED MESSAGE
    385 # SUN LING REVIEWED
    386 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:155
    387 msgid "Snapshot created successfully"
    388 msgstr "Istantanea creata con successo"
    389 
    390 # COMMUNITY UNTRANS
    391 # SUN CHANGED MESSAGE
    392 # SUN LING REVIEWED
    393 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:156
    394 msgid "Success"
    395 msgstr "Operazione riuscita"
    396 
    397 # COMMUNITY UNTRANS
    398 # SUN CHANGED MESSAGE
    399 # SUN LING REVIEWED
    400 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:157
    401 #, python-format
    402 msgid ""
    403 "A snapshot of zfs filesystem %s\n"
    404 "named %s\n"
    405 "has been created.\n"
    406 msgstr ""
    407 "Unistantanea del file system zfs %s\n"
    408 "denominata %s\n"
    409 " stata creata.\n"
    410 
    411 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:157
    412 #, python-format
    413 msgid ""
    414 "A snapshot of zfs filesystem %(zfs_fs)s\n"
    415 "named %(valid_name)s\n"
    416 "has been created.\n"
    417 msgstr ""
    418 "Unistantanea del file system zfs %(zfs_fs)s\n"
    419 "denominata %(valid_name)s\n"
    420 " stata creata.\n"
    421 
    422 # COMMUNITY UNTRANS
    423 # SUN CHANGED MESSAGE
    424 # SUN LING REVIEWED
    425 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:180
    426 msgid ""
    427 "Snapshot Now requires 2 arguments :\n"
    428 "- The path of the directory to be snapshotted.\n"
    429 "- The zfs filesystem corresponding to this directory."
    430 msgstr ""
    431 "Crea istantanea richiede 2 argomenti :\n"
    432 "- La path della directory di cui deve essere creata listantanea.\n"
    433 "- Il file system zfs corrispondente a questa directory."
    434 
    435 #
    436 # COMMUNITY MESSAGE
    437 # COMMUNITY FUZZY
    438 # SUN CHANGED MESSAGE
    439 # SUN LING REVIEWED
    440 #: ../data/time-slider.desktop.in.h:2
    441 msgid "Time Slider"
    442 msgstr "Time Slider"
    443 
    444 #
    445 # COMMUNITY MESSAGE
    446 # COMMUNITY FUZZY
    447 # SUN CHANGED MESSAGE
    448 # SUN LING REVIEWED
    449 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:9
    450 msgid "File System:"
    451 msgstr "File system:"
    452 
    453 #
    454 # COMMUNITY MESSAGE
    455 # COMMUNITY FUZZY
    456 # SUN CHANGED MESSAGE
    457 # SUN LING REVIEWED
    458 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:4
    459 msgid "C_ustom:"
    460 msgstr "Personali_zzato:"
    461 
    462 #
    463 # COMMUNITY MESSAGE
    464 # COMMUNITY FUZZY
    465 # SUN CHANGED MESSAGE
    466 # SUN LING REVIEWED
    467 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:8
    468 msgid "Time Slider Manager"
    469 msgstr "Gestione Time Slider"
    470 
    471 #
    472 # COMMUNITY MESSAGE
    473 # COMMUNITY FUZZY
    474 # SUN CHANGED MESSAGE
    475 # SUN LING REVIEWED
    476 #. Note to translators
    477 #. The second element is for internal matching and should not
    478 #. be translated under any circumstances.
    479 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:184
    480 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:197
    481 msgid "All"
    482 msgstr "Tutto"
    483 
    484 #
    485 # COMMUNITY MESSAGE
    486 # COMMUNITY FUZZY
    487 # SUN CHANGED MESSAGE
    488 # SUN LING REVIEWED
    489 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:540
    490 msgid ""
    491 "Snapshot deletion requires administrative privileges to run. You have not "
    492 "been assigned the necessaryadministrative priviliges.\n"
    493 "\n"
    494 "Consult your system administrator "
    495 msgstr ""
    496 "Per l'esecuzione delleliminazione delle istantanee sono necessari privilegi "
    497 "amministrativi. Non si dispone di privilegi amministrativi necessari.\n"
    498 "\n"
    499 "Rivolgersi all'amministratore di sistema. "
    500 
    501 # COMMUNITY MESSAGE
    502 # COMMUNITY FUZZY
    503 # SUN CHANGED MESSAGE
    504 # SUN LING REVIEWED
    505 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:132
    506 #, python-format
    507 msgid ""
    508 "The snapshot manager service has been placed offline due to a dependency "
    509 "problem. The following dependency problems were found:\n"
    510 "\n"
    511 "%s\n"
    512 "\n"
    513 "Run \"svcs -xv\" from a command prompt for more information about these "
    514 "dependency problems."
    515 msgstr ""
    516 "Il servizio di gestione delle istantanee  stato disconnesso a causa di un "
    517 "problema di dipendenza. Sono stati riscontrati i seguenti problemi di "
    518 "dipendenza:\n"
    519 "\n"
    520 "%s\n"
    521 "\n"
    522 "Eseguire \"svcs -xv\" da un prompt di comando per ottenere maggiori "
    523 "informazioni su questi problemi di dipendenza."
    524 
    525 #
    526 # COMMUNITY MESSAGE
    527 # COMMUNITY FUZZY
    528 # SUN CHANGED MESSAGE
    529 # SUN LING REVIEWED
    530 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:216
    531 msgid ""
    532 "Snapshot Now requires administrative privileges to run. You have not been "
    533 "assigned the necessaryadministrative priviliges.\n"
    534 "\n"
    535 "Consult your system administrator "
    536 msgstr ""
    537 "Per lesecuzione del comando Crea istantanea sono necessari privilegi "
    538 "amministrativi. Non si dispone dei privilegi amministrativi necessari.\n"
    539 "\n"
    540 "Rivolgersi all'amministratore di sistema. "
    541 
    542 # COMMUNITY UNTRANS
    543 # SUN CHANGED MESSAGE
    544 # SUN LING REVIEWED
    545 #: ../data/time-slider.desktop.in.h:1
    546 msgid "Configure the system to take automatic snapshots of your data"
    547 msgstr ""
    548 "Configurare il sistema per fare delle istantanee automatiche dei propri dati"
    549 
    550 # COMMUNITY UNTRANS
    551 # SUN CHANGED MESSAGE
    552 # SUN LING REVIEWED
    553 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:1
    554 msgid "<b>Enable Time Slider</b>"
    555 msgstr "<b>Abilita Time Slider </b>"
    556 
    557 # COMMUNITY UNTRANS
    558 # SUN CHANGED MESSAGE
    559 # SUN LING REVIEWED
    560 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:2
    561 msgid "<b>File Systems To Back Up</b>"
    562 msgstr "<b>File system di cui eseguire il backup</b>"
    563 
    564 # COMMUNITY UNTRANS
    565 # SUN CHANGED MESSAGE
    566 # SUN LING REVIEWED
    567 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:3
    568 msgid "Advanced Options"
    569 msgstr "Opzioni avanzate"
    570 
    571 # COMMUNITY UNTRANS
    572 # SUN CHANGED MESSAGE
    573 # SUN LING REVIEWED
    574 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:5
    575 msgid "For advanced users"
    576 msgstr "Per utenti avanzati"
    577 
    578 # COMMUNITY UNTRANS
    579 # SUN CHANGED MESSAGE
    580 # SUN LING REVIEWED
    581 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:6
    582 msgid "Recommended for most users"
    583 msgstr "Per tutti gli utenti"
    584 
    585 # COMMUNITY MESSAGE
    586 # COMMUNITY FUZZY
    587 # SUN CHANGED MESSAGE
    588 # SUN LING REVIEWED
    589 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:7
    590 msgid "Reduce backups when storage space usage exceeds:"
    591 msgstr "Ridurre i backup quando lo spazio di memorizzazione utilizzato supera:"
    592 
    593 # COMMUNITY UNTRANS
    594 # SUN CHANGED MESSAGE
    595 # SUN LING REVIEWED
    596 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:9
    597 msgid "Time Slider backs up data regularly by taking timed ZFS Snapshots"
    598 msgstr ""
    599 "Time Slider consente di eseguire regolarmente backup dei dati mediante "
    600 "l'acquisizione di istantanee ZFS a intervalli regolari"
    601 
    602 # COMMUNITY UNTRANS
    603 # SUN CHANGED MESSAGE
    604 # SUN LING REVIEWED
    605 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:10
    606 msgid "_All"
    607 msgstr "_Tutto"
    608 
    609 # COMMUNITY UNTRANS
    610 # SUN CHANGED MESSAGE
    611 # SUN LING REVIEWED
    612 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:12
    613 msgid "of file system capacity"
    614 msgstr "della capacit del file system"
    615 
    616 # COMMUNITY UNTRANS
    617 # SUN CHANGED MESSAGE
    618 # SUN LING REVIEWED
    619 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:146
    620 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:108
    621 msgid "Mount Point"
    622 msgstr "Punto di attivazione"
    623 
    624 # COMMUNITY UNTRANS
    625 # SUN CHANGED MESSAGE
    626 # SUN LING REVIEWED
    627 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:154
    628 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:111
    629 msgid "File System Name"
    630 msgstr "Nome file system"
    631 
    632 # COMMUNITY UNTRANS
    633 # SUN CHANGED MESSAGE
    634 # SUN LING REVIEWED
    635 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:539
    636 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:308
    637 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:214
    638 msgid "Insufficient Priviliges"
    639 msgstr "Privilegi insufficienti"
    640 
    641 # COMMUNITY UNTRANS
    642 # SUN CHANGED MESSAGE
    643 # SUN LING REVIEWED
    644 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/notification.py:88
    645 #, python-format
    646 msgid "Emergency: '%s' is full!"
    647 msgstr "Attenzione: '%s'  pieno."
    648 
    649 # COMMUNITY UNTRANS
    650 # SUN CHANGED MESSAGE
    651 # SUN LING REVIEWED
    652 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/notification.py:89
    653 #, python-format
    654 msgid ""
    655 "The file system: '%s', is over %s%% full.\n"
    656 "As an emergency measure, Time Slider has destroyed all of its backups.\n"
    657 "To fix this problem, delete any unnecessary files on '%s', or add disk space "
    658 "(see ZFS documentation)."
    659 msgstr ""
    660 "Spazio del file system '%s' occupato oltre il %s%%.\n"
    661 "Come misura di emergenza, Time Slider ha eliminato tutti i backup eseguiti.\n"
    662 "Per risolvere il problema, eliminare i file non necessari in '%s' oppure "
    663 "aggiungere spazio nel disco (vedere la documentazione di ZFS)."
    664 
    665 # COMMUNITY UNTRANS
    666 # SUN CHANGED MESSAGE
    667 # SUN LING REVIEWED
    668 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/notification.py:98
    669 #, python-format
    670 msgid "Emergency: '%s' is almost full!"
    671 msgstr "Attenzione: '%s'  quasi pieno."
    672 
    673 # COMMUNITY UNTRANS
    674 # SUN CHANGED MESSAGE
    675 # SUN LING REVIEWED
    676 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/notification.py:99
    677 #, python-format
    678 msgid ""
    679 "The file system: '%s', exceeded %s%% of its total capacity. As an emerency "
    680 "measure, Time Slider has has destroyed most or all of its backups to prevent "
    681 "the disk becoming full. To prevent this from happening again, delete any "
    682 "unnecessary files on '%s', or add disk space (see ZFS documentation).\n"
    683 msgstr ""
    684 "La capacit totale del file system '%s'  stata superata del %s%%. Come "
    685 "misura di emergenza, Time Slider ha eliminato tutti o la maggior parte dei "
    686 "backup per impedire che lo spazio su disco venga esaurito. Per evitare il "
    687 "ripetersi del problema, eliminare eventuali file non necessari in '%s' "
    688 "oppure aggiungere spazio su disco (vedere la documentazione di ZFS).\n"
    689 
    690 # COMMUNITY UNTRANS
    691 # SUN CHANGED MESSAGE
    692 # SUN LING REVIEWED
    693 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/notification.py:110
    694 #, python-format
    695 msgid "Urgent: '%s' is almost full!"
    696 msgstr "Avviso: '%s'  quasi pieno."
    697 
    698 # COMMUNITY UNTRANS
    699 # SUN CHANGED MESSAGE
    700 # SUN LING REVIEWED
    701 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/notification.py:111
    702 #, python-format
    703 msgid ""
    704 "The file system: '%s', exceeded %s%% of its total capacity. As a remedial "
    705 "measure, Time Slider has destroyed some backups, and will destroy more, "
    706 "eventually all, as capacity continues to diminish.\n"
    707 "To prevent this from happening again, delete any unnecessary files on '%s', "
    708 "or add disk space (see ZFS documentation)."
    709 msgstr ""
    710 "La capacit totale del file system '%s'  stata superata del %s%%. Come "
    711 "rimedio, Time Slider ha eliminato alcuni backup e ne eliminer altri o tutti "
    712 "man mano che la capacit diminuisce.\n"
    713 "Per evitare il ripetersi del problema, eliminare eventuali file non "
    714 "necessari in '%s' oppure aggiungere spazio sul disco (vedere la "
    715 "documentazione di ZFS)."
    716 
    717 # COMMUNITY UNTRANS
    718 # SUN CHANGED MESSAGE
    719 # SUN LING REVIEWED
    720 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/notification.py:122
    721 #, python-format
    722 msgid "Warning: '%s' is getting full"
    723 msgstr "Avvertenza: lo spazio su '%s' sta per esaurirsi"
    724 
    725 # COMMUNITY UNTRANS
    726 # SUN CHANGED MESSAGE
    727 # SUN LING REVIEWED
    728 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/notification.py:123
    729 #, python-format
    730 msgid ""
    731 "'%s' exceeded %s%% of its total capacity. To fix this, Time Slider has "
    732 "destroyed some recent backups, and will destroy more as capacity continues "
    733 "to diminish.\n"
    734 "To prevent this from happening again, delete any unnecessary files on '%s', "
    735 "or add disk space (see ZFS documentation)."
    736 msgstr ""
    737 "'%s' ha superato la relativa capacit complessiva del %s%%. Per risolvere il "
    738 "problema, Time Slider ha eliminato alcuni backup recenti e ne eliminer "
    739 "altri man mano che la capacit diminuisce.\n"
    740 "Per evitare il ripetersi del problema, eliminare eventuali file non "
    741 "necessari in '%s' oppure aggiungere spazio su disco (vedere la "
    742 "documentazione di ZFS)."
    743 
    744 # COMMUNITY UNTRANS
    745 # SUN CHANGED MESSAGE
    746 # SUN LING REVIEWED
    747 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:105
    748 msgid "Select"
    749 msgstr "Seleziona"
    750 
    751 # COMMUNITY UNTRANS
    752 # SUN CHANGED MESSAGE
    753 # SUN LING REVIEWED
    754 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:131
    755 msgid "Snapshot manager service dependency error"
    756 msgstr "Errore di dipendenza del servizio di gestione delle istantanee"
    757 
    758 # COMMUNITY UNTRANS
    759 # SUN CHANGED MESSAGE
    760 # SUN LING REVIEWED
    761 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:146
    762 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:163
    763 msgid "Snapshot manager service error"
    764 msgstr "Errore del servizio di gestione delle istantanee"
    765 
    766 # COMMUNITY UNTRANS
    767 # SUN CHANGED MESSAGE
    768 # SUN LING REVIEWED
    769 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:147
    770 msgid ""
    771 "The snapshot manager service has encountered a problem and has been disabled "
    772 "until the problem is fixed.\n"
    773 "\n"
    774 "See the svcs(1) man page for more information."
    775 msgstr ""
    776 "Il servizio di gestione delle istantanee ha riscontrato un problema ed  "
    777 "stato disabilitato fino alla risoluzione del problema.\n"
    778 "\n"
    779 "Per ulteriori informazioni consultare la pagina man svcs(1)."
    780 
    781 # COMMUNITY UNTRANS
    782 # SUN CHANGED MESSAGE
    783 # SUN LING REVIEWED
    784 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:164
    785 msgid ""
    786 "The snapshot manager service does not appear to be installed on this "
    787 "system.\n"
    788 "\n"
    789 "See the svcs(1) man page for more information."
    790 msgstr ""
    791 "Il servizio di gestione delle istantanee non sembra essere installato nel "
    792 "sistema corrente.\n"
    793 "\n"
    794 "Per ulteriori informazioni consultare la pagina man svcs(1)."
    795 
    796 # COMMUNITY UNTRANS
    797 # SUN CHANGED MESSAGE
    798 # SUN LING REVIEWED
    799 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:309
    800 msgid ""
    801 "The snapshot manager service requires administrative privileges to run. You "
    802 "have not been assigned the necessaryadministrative priviliges.\n"
    803 "\n"
    804 "Consult your system administrator "
    805 msgstr ""
    806 "Per l'esecuzione del servizio di gestione delle istantanee sono necessari "
    807 "privilegi amministrativi. Non si dispone di privilegi amministrativi "
    808 "sufficienti.\n"
    809 "\n"
    810 "Rivolgersi all'amministratore di sistema. "
    811 
    812 # COMMUNITY UNTRANS
    813 # SUN CHANGED MESSAGE
    814 # SUN LING REVIEWED
    815 #~ msgid "Destroy oldest backups when storage space usage exceeds:"
    816 #~ msgstr ""
    817 #~ "Elimina i backup meno recenti quando lo spazio di memorizzazione "
    818 #~ "utilizzato supera:"
    819 
    820 # COMMUNITY UNTRANS
    821 # SUN CHANGED MESSAGE
    822 # SUN LING REVIEWED
    823 #~ msgid "of pool capacity"
    824 #~ msgstr "di capacit del pool"
    825