Home | History | Annotate | Download | only in po
      1 # Copyright (C) 2009 Sun Microsystems, Inc
      2 # This file is distributed under the same license as the nwam-manager package.
      3 #
      4 # Desktop Discuss <desktop-discuss (a] opensolaris.org> 
      5 msgid ""
      6 msgstr ""
      7        "Project-Id-Version: time-slider HEAD\n"
      8        "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
      9        "POT-Creation-Date: 2009-02-10 22:37+0900\n"
     10        "PO-Revision-Date: 2009-04-10 22:37+0900\n"
     11        "Last-Translator: desktop-discuss (a] opensolaris.org\n"
     12        "Language-Team: desktop-discuss (a] opensolaris.org\n"
     13        "MIME-Version: 1.0\n"
     14        "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     15        "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     16 
     17 #: ../data/time-slider.desktop.in.h:1
     18 msgid "Configure the system to take automatic snapshots of your data"
     19 msgstr "A rendszer belltsa arra, hogy autmatikusan mentse az n adatait"
     20 
     21 #: ../data/time-slider.desktop.in.h:2
     22 msgid "Time Slider"
     23 msgstr "Time Slider"
     24 
     25 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:2
     26 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:241
     27 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:341
     28 #, no-c-format, python-format
     29 msgid "%d snapshots will be deleted."
     30 msgstr "%d snapshots will be deleted."
     31 
     32 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:3
     33 msgid "<b>Summary</b>"
     34 msgstr "<b>Summary</b>"
     35 
     36 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:4
     37 msgid "D_eselect All"
     38 msgstr "D_eselect All"
     39 
     40 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:5
     41 msgid "Delete Snapshots"
     42 msgstr "Delete Snapshots"
     43 
     44 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:6
     45 msgid "Deleting Snapshots"
     46 msgstr "Deleting Snapshots"
     47 
     48 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:7
     49 msgid "Deleting snapshots..."
     50 msgstr "Deleting snapshots..."
     51 
     52 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:8
     53 msgid "Exit when done. "
     54 msgstr "Kilps, ha elkszlt. "
     55 
     56 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:9
     57 msgid "File System:"
     58 msgstr "Fjlrendszer:"
     59 
     60 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:10
     61 msgid "Name:"
     62 msgstr "Nv:"
     63 
     64 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:11
     65 msgid "Press Delete to continue."
     66 msgstr "Nyomjon Delete-t a folytatshoz."
     67 
     68 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:12
     69 msgid "Scanning snapshots..."
     70 msgstr "Scanning snapshots..."
     71 
     72 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:13
     73 msgid "Select ZFS snapshots to delete from the list below."
     74 msgstr "Select ZFS snapshots to delete from the list below."
     75 
     76 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:1
     77 msgid "<b>Enable Time Slider</b>"
     78 msgstr "<b>Enable Time Slider</b>"
     79 
     80 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:2
     81 msgid "<b>File Systems To Back Up</b>"
     82 msgstr "<b>File Systems To Back Up</b>"
     83 
     84 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:3
     85 msgid "Advanced Options"
     86 msgstr "Szakrti belltsok"
     87 
     88 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:4
     89 msgid "C_ustom:"
     90 msgstr "C_ustom:"
     91 
     92 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:5
     93 msgid "For advanced users"
     94 msgstr "Tapasztalt felhasznlknak"
     95 
     96 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:6
     97 msgid "Recommended for most users"
     98 msgstr "Ajnlott az tlagfelhasznlknak"
     99 
    100 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:7
    101 msgid "Reduce backups when storage space usage exceeds:"
    102 msgstr "Reduce backups when storage space usage exceeds:"
    103 
    104 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:8
    105 msgid "Time Slider Manager"
    106 msgstr "Time Slider Manager"
    107 
    108 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:9
    109 msgid "Time Slider backs up data regularly by taking timed ZFS Snapshots"
    110 msgstr "Time Slider backs up data regularly by taking timed ZFS Snapshots"
    111 
    112 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:10
    113 msgid "_All"
    114 msgstr "_Mind"
    115 
    116 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:11
    117 msgid "_Delete Snapshots..."
    118 msgstr "_Delete Snapshots..."
    119 
    120 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:12
    121 msgid "of file system capacity"
    122 msgstr "of file system capacity"
    123 
    124 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-snapshot.glade.h:1
    125 msgid "Take a snapshot now"
    126 msgstr "Take a snapshot now"
    127 
    128 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-snapshot.glade.h:2
    129 msgid "Take a snapshot of "
    130 msgstr "Take a snapshot of "
    131 
    132 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-snapshot.glade.h:3
    133 msgid "with the name :"
    134 msgstr "with the name :"
    135 
    136 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:1
    137 msgid "10 Mo"
    138 msgstr "10 Mo"
    139 
    140 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:2
    141 msgid "19/01/09"
    142 msgstr "19/01/09"
    143 
    144 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:3
    145 msgid "<b>Current Version</b>"
    146 msgstr "<b>Current Version</b>"
    147 
    148 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:4
    149 msgid "<b>Older Versions</b>"
    150 msgstr "<b>Older Versions</b>"
    151 
    152 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:5
    153 msgid "Double click to open the file"
    154 msgstr "Double click to open the file"
    155 
    156 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:6
    157 msgid "Open the current version of the file"
    158 msgstr "Open the current version of the file"
    159 
    160 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:7
    161 msgid "Scanning for older versions"
    162 msgstr "Scanning for older versions"
    163 
    164 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:8
    165 msgid "Time Slider File Version Explorer"
    166 msgstr "Time Slider File Version Explorer"
    167 
    168 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:9
    169 msgid "compare"
    170 msgstr "compare"
    171 
    172 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:10
    173 msgid "filename"
    174 msgstr "filename"
    175 
    176 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:11
    177 msgid "gtk-close"
    178 msgstr "gtk-close"
    179 
    180 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:12
    181 msgid "last modified : "
    182 msgstr "last modified : "
    183 
    184 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:13
    185 msgid "name :"
    186 msgstr "name :"
    187 
    188 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:14
    189 msgid "size : "
    190 msgstr "size : "
    191 
    192 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:115
    193 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:305
    194 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:87
    195 msgid "Legacy"
    196 msgstr "Legacy"
    197 
    198 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:146
    199 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:108
    200 msgid "Mount Point"
    201 msgstr "Mount Point"
    202 
    203 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:154
    204 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:111
    205 msgid "File System Name"
    206 msgstr "File System Name"
    207 
    208 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:162
    209 msgid "Snapshot Name"
    210 msgstr "Snapshot Name"
    211 
    212 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:170
    213 msgid "Creation Time"
    214 msgstr "Creation Time"
    215 
    216 #. Note to translators
    217 #. The second element is for internal matching and should not
    218 #. be translated under any circumstances.
    219 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:184
    220 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:197
    221 msgid "All"
    222 msgstr "All"
    223 
    224 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:198
    225 msgid "Monthly"
    226 msgstr "Monthly"
    227 
    228 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:199
    229 msgid "Weekly"
    230 msgstr "Weekly"
    231 
    232 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:200
    233 msgid "Daily"
    234 msgstr "Daily"
    235 
    236 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:201
    237 msgid "Hourly"
    238 msgstr "Hourly"
    239 
    240 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:202
    241 msgid "1/4 Hourly"
    242 msgstr "1/4 Hourly"
    243 
    244 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:222
    245 msgid "Snapshot can not be deleted"
    246 msgstr "Snapshot can not be deleted"
    247 
    248 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:223
    249 #, python-format
    250 msgid ""
    251 "%s has one or more dependent clones and will not be deleted. To delete this "
    252 "snapshot, first delete all datasets and snapshots cloned from this snapshot."
    253 msgstr ""
    254        "%s has one or more dependent clones and will not be deleted. To delete this "
    255        "snapshot, first delete all datasets and snapshots cloned from this snapshot."
    256 
    257 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:239
    258 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:339
    259 msgid "1 snapshot will be deleted."
    260 msgstr "1 snapshot will be deleted."
    261 
    262 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:380
    263 msgid "Some snapshots could not be read"
    264 msgstr "Some snapshots could not be read"
    265 
    266 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:404
    267 msgid "Some snapshots could not be deleted"
    268 msgstr "Some snapshots could not be deleted"
    269 
    270 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:539
    271 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:308
    272 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:214
    273 msgid "Insufficient Priviliges"
    274 msgstr "Insufficient Priviliges"
    275 
    276 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:540
    277 msgid ""
    278 "Snapshot deletion requires administrative privileges to run. You have not "
    279 "been assigned the necessaryadministrative priviliges.\n"
    280 "\n"
    281 "Consult your system administrator "
    282 msgstr ""
    283        "Snapshot deletion requires administrative privileges to run. You have not "
    284        "been assigned the necessaryadministrative priviliges.\n"
    285        "\n"
    286        "Consult your system administrator "
    287 
    288 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/fileversion.py:328
    289 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:178
    290 msgid "Invalid arguments count."
    291 msgstr "Invalid arguments count."
    292 
    293 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/fileversion.py:330
    294 msgid ""
    295 "Version explorer requires 2 arguments :\n"
    296 "- The path of the root snapshot directory.\n"
    297 "- The filename to explore."
    298 msgstr ""
    299        "Version explorer requires 2 arguments :\n"
    300        "- The path of the root snapshot directory.\n"
    301        "- The filename to explore."
    302 
    303 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/notification.py:88
    304 #, python-format
    305 msgid "Emergency: '%s' is full!"
    306 msgstr "Emergency: '%s' is full!"
    307 
    308 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/notification.py:89
    309 #, python-format
    310 msgid ""
    311 "The file system: '%s', is over %s%% full.\n"
    312 "As an emergency measure, Time Slider has destroyed all of its backups.\n"
    313 "To fix this problem, delete any unnecessary files on '%s', or add disk space "
    314 "(see ZFS documentation)."
    315 msgstr ""
    316        "The file system: '%s', is over %s%% full.\n"
    317        "As an emergency measure, Time Slider has destroyed all of its backups.\n"
    318        "To fix this problem, delete any unnecessary files on '%s', or add disk space "
    319        "(see ZFS documentation)."
    320 
    321 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/notification.py:98
    322 #, python-format
    323 msgid "Emergency: '%s' is almost full!"
    324 msgstr "Emergency: '%s' is almost full!"
    325 
    326 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/notification.py:99
    327 #, python-format
    328 msgid ""
    329 "The file system: '%s', exceeded %s%% of its total capacity. As an emerency "
    330 "measure, Time Slider has has destroyed most or all of its backups to prevent "
    331 "the disk becoming full. To prevent this from happening again, delete any "
    332 "unnecessary files on '%s', or add disk space (see ZFS documentation).\n"
    333 msgstr ""
    334        "The file system: '%s', exceeded %s%% of its total capacity. As an emerency "
    335        "measure, Time Slider has has destroyed most or all of its backups to prevent "
    336        "the disk becoming full. To prevent this from happening again, delete any "
    337        "unnecessary files on '%s', or add disk space (see ZFS documentation).\n"
    338 
    339 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/notification.py:110
    340 #, python-format
    341 msgid "Urgent: '%s' is almost full!"
    342 msgstr "Urgent: '%s' is almost full!"
    343 
    344 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/notification.py:111
    345 #, python-format
    346 msgid ""
    347 "The file system: '%s', exceeded %s%% of its total capacity. As a remedial "
    348 "measure, Time Slider has destroyed some backups, and will destroy more, "
    349 "eventually all, as capacity continues to diminish.\n"
    350 "To prevent this from happening again, delete any unnecessary files on '%s', "
    351 "or add disk space (see ZFS documentation)."
    352 msgstr ""
    353        "The file system: '%s', exceeded %s%% of its total capacity. As a remedial "
    354        "measure, Time Slider has destroyed some backups, and will destroy more, "
    355        "eventually all, as capacity continues to diminish.\n"
    356        "To prevent this from happening again, delete any unnecessary files on '%s', "
    357        "or add disk space (see ZFS documentation)."
    358 
    359 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/notification.py:122
    360 #, python-format
    361 msgid "Warning: '%s' is getting full"
    362 msgstr "Warning: '%s' is getting full"
    363 
    364 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/notification.py:123
    365 #, python-format
    366 msgid ""
    367 "'%s' exceeded %s%% of its total capacity. To fix this, Time Slider has "
    368 "destroyed some recent backups, and will destroy more as capacity continues "
    369 "to diminish.\n"
    370 "To prevent this from happening again, delete any unnecessary files on '%s', "
    371 "or add disk space (see ZFS documentation)."
    372 msgstr ""
    373        "'%s' exceeded %s%% of its total capacity. To fix this, Time Slider has "
    374        "destroyed some recent backups, and will destroy more as capacity continues "
    375        "to diminish.\n"
    376        "To prevent this from happening again, delete any unnecessary files on '%s', "
    377        "or add disk space (see ZFS documentation)."
    378 
    379 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:105
    380 msgid "Select"
    381 msgstr "Select"
    382 
    383 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:131
    384 msgid "Snapshot manager service dependency error"
    385 msgstr "Snapshot manager service dependency error"
    386 
    387 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:132
    388 #, python-format
    389 msgid ""
    390 "The snapshot manager service has been placed offline due to a dependency "
    391 "problem. The following dependency problems were found:\n"
    392 "\n"
    393 "%s\n"
    394 "\n"
    395 "Run \"svcs -xv\" from a command prompt for more information about these "
    396 "dependency problems."
    397 msgstr ""
    398        "The snapshot manager service has been placed offline due to a dependency "
    399        "problem. The following dependency problems were found:\n"
    400        "\n"
    401        "%s\n"
    402        "\n"
    403        "Run \"svcs -xv\" from a command prompt for more information about these "
    404        "dependency problems."
    405 
    406 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:146
    407 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:163
    408 msgid "Snapshot manager service error"
    409 msgstr "Snapshot manager service error"
    410 
    411 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:147
    412 msgid ""
    413 "The snapshot manager service has encountered a problem and has been disabled "
    414 "until the problem is fixed.\n"
    415 "\n"
    416 "See the svcs(1) man page for more information."
    417 msgstr ""
    418        "The snapshot manager service has encountered a problem and has been disabled "
    419        "until the problem is fixed.\n"
    420        "\n"
    421        "See the svcs(1) man page for more information."
    422 
    423 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:164
    424 msgid ""
    425 "The snapshot manager service does not appear to be installed on this "
    426 "system.\n"
    427 "\n"
    428 "See the svcs(1) man page for more information."
    429 msgstr ""
    430        "The snapshot manager service does not appear to be installed on this "
    431        "system.\n"
    432        "\n"
    433        "See the svcs(1) man page for more information."
    434 
    435 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:309
    436 msgid ""
    437 "The snapshot manager service requires administrative privileges to run. You "
    438 "have not been assigned the necessaryadministrative priviliges.\n"
    439 "\n"
    440 "Consult your system administrator "
    441 msgstr ""
    442        "The snapshot manager service requires administrative privileges to run. You "
    443        "have not been assigned the necessaryadministrative priviliges.\n"
    444        "\n"
    445        "Consult your system administrator "
    446 
    447 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:116
    448 msgid "Invalid characters in snapshot name"
    449 msgstr "Invalid characters in snapshot name"
    450 
    451 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:117
    452 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:147
    453 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:179
    454 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:215
    455 msgid "Error"
    456 msgstr "Error"
    457 
    458 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:118
    459 msgid ""
    460 "Allowed characters for snapshot names are :\n"
    461 "[a-z][A-Z][0-9][-_.:\n"
    462 "All invalid characters will be removed\n"
    463 msgstr ""
    464        "Allowed characters for snapshot names are :\n"
    465        "[a-z][A-Z][0-9][-_.:\n"
    466        "All invalid characters will be removed\n"
    467 
    468 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:146
    469 msgid "Error occured while creating the snapshot"
    470 msgstr "Error occured while creating the snapshot"
    471 
    472 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:155
    473 msgid "Snapshot created successfully"
    474 msgstr "Snapshot created successfully"
    475 
    476 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:156
    477 msgid "Success"
    478 msgstr "Success"
    479 
    480 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:157
    481 #, python-format
    482 msgid ""
    483 "A snapshot of zfs filesystem %s\n"
    484 "named %s\n"
    485 "has been created.\n"
    486 msgstr ""
    487        "A snapshot of zfs filesystem %s\n"
    488        "named %s\n"
    489        "has been created.\n"
    490 
    491 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:157
    492 #, python-format
    493 msgid ""
    494 "A snapshot of zfs filesystem %(zfs_fs)s\n"
    495 "named %(valid_name)s\n"
    496 "has been created.\n"
    497 msgstr ""
    498        "A snapshot of zfs filesystem %(zfs_fs)s\n"
    499        "named %(valid_name)s\n"
    500        "has been created.\n"
    501 
    502 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:180
    503 msgid ""
    504 "Snapshot Now requires 2 arguments :\n"
    505 "- The path of the directory to be snapshotted.\n"
    506 "- The zfs filesystem corresponding to this directory."
    507 msgstr ""
    508        "Snapshot Now requires 2 arguments :\n"
    509        "- The path of the directory to be snapshotted.\n"
    510        "- The zfs filesystem corresponding to this directory."
    511 
    512 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:216
    513 msgid ""
    514 "Snapshot Now requires administrative privileges to run. You have not been "
    515 "assigned the necessaryadministrative priviliges.\n"
    516 "\n"
    517 "Consult your system administrator "
    518 msgstr ""
    519        "Snapshot Now requires administrative privileges to run. You have not been "
    520        "assigned the necessaryadministrative priviliges.\n"
    521        "\n"
    522        "Consult your system administrator "
    523