Home | History | Annotate | Download | only in po
      1 # Copyright (C) 2009 Sun Microsystems, Inc
      2 # This file is distributed under the same license as the time-slider package.
      3 #
      4 # Desktop Discuss <desktop-discuss (a] opensolaris.org>
      5 #
      6 msgid ""
      7 msgstr ""
      8 "Project-Id-Version: time-slider HEAD\n"
      9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     10 "POT-Creation-Date: 2009-02-10 22:37+0900\n"
     11 "PO-Revision-Date: 2009-02-16 18:36+0100\n"
     12 "Last-Translator: desktop-discuss (a] opensolaris.org\n"
     13 "Language-Team: desktop-discuss (a] opensolaris.org\n"
     14 "MIME-Version: 1.0\n"
     15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     17 
     18 # COMMUNITY UNTRANS
     19 # SUN CHANGED MESSAGE
     20 # SUN LING REVIEWED
     21 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:2
     22 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:241
     23 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:341
     24 #, no-c-format, python-format
     25 msgid "%d snapshots will be deleted."
     26 msgstr "%d instantans seront supprims."
     27 
     28 # COMMUNITY UNTRANS
     29 # SUN CHANGED MESSAGE
     30 # SUN LING REVIEWED
     31 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:3
     32 msgid "<b>Summary</b>"
     33 msgstr "<b>Rsum</b>"
     34 
     35 # COMMUNITY UNTRANS
     36 # SUN CHANGED MESSAGE
     37 # SUN LING REVIEWED
     38 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:4
     39 msgid "D_eselect All"
     40 msgstr "Tout dsl_ectionner"
     41 
     42 # COMMUNITY UNTRANS
     43 # SUN CHANGED MESSAGE
     44 # SUN LING REVIEWED
     45 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:5
     46 msgid "Delete Snapshots"
     47 msgstr "Supprimer des instantans"
     48 
     49 # COMMUNITY UNTRANS
     50 # SUN CHANGED MESSAGE
     51 # SUN LING REVIEWED
     52 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:6
     53 msgid "Deleting Snapshots"
     54 msgstr "Suppression des instantans"
     55 
     56 # COMMUNITY UNTRANS
     57 # SUN CHANGED MESSAGE
     58 # SUN LING REVIEWED
     59 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:7
     60 msgid "Deleting snapshots..."
     61 msgstr "Suppression des instantans..."
     62 
     63 # COMMUNITY UNTRANS
     64 # SUN CHANGED MESSAGE
     65 # SUN LING REVIEWED
     66 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:8
     67 msgid "Exit when done. "
     68 msgstr "Quitter une fois l'opration termine.  "
     69 
     70 # COMMUNITY UNTRANS
     71 # SUN CHANGED MESSAGE
     72 # SUN LING REVIEWED
     73 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:10
     74 msgid "Name:"
     75 msgstr "Nom :"
     76 
     77 # COMMUNITY UNTRANS
     78 # SUN CHANGED MESSAGE
     79 # SUN LING REVIEWED
     80 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:11
     81 msgid "Press Delete to continue."
     82 msgstr "Cliquez sur Supprimer pour continuer."
     83 
     84 # COMMUNITY UNTRANS
     85 # SUN CHANGED MESSAGE
     86 # SUN LING REVIEWED
     87 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:12
     88 msgid "Scanning snapshots..."
     89 msgstr "Analyse des instantans..."
     90 
     91 # COMMUNITY UNTRANS
     92 # SUN CHANGED MESSAGE
     93 # SUN LING REVIEWED
     94 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:13
     95 msgid "Select ZFS snapshots to delete from the list below."
     96 msgstr "Slectionnez les instantans ZFS  supprimer dans la liste suivante."
     97 
     98 # COMMUNITY UNTRANS
     99 # SUN CHANGED MESSAGE
    100 # SUN LING REVIEWED
    101 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:11
    102 msgid "_Delete Snapshots..."
    103 msgstr "Supprimer _des instantans..."
    104 
    105 # COMMUNITY UNTRANS
    106 # SUN CHANGED MESSAGE
    107 # SUN LING REVIEWED
    108 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-snapshot.glade.h:1
    109 msgid "Take a snapshot now"
    110 msgstr "Prenez un instantan"
    111 
    112 # COMMUNITY UNTRANS
    113 # SUN CHANGED MESSAGE
    114 # SUN LING REVIEWED
    115 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-snapshot.glade.h:2
    116 msgid "Take a snapshot of "
    117 msgstr "Prenez un instantan de  "
    118 
    119 # COMMUNITY UNTRANS
    120 # SUN CHANGED MESSAGE
    121 # SUN LING REVIEWED
    122 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-snapshot.glade.h:3
    123 msgid "with the name :"
    124 msgstr "nomm:"
    125 
    126 # COMMUNITY UNTRANS
    127 # SUN CHANGED MESSAGE
    128 # SUN LING REVIEWED
    129 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:1
    130 msgid "10 Mo"
    131 msgstr "10Mo"
    132 
    133 # COMMUNITY UNTRANS
    134 # SUN CHANGED MESSAGE
    135 # SUN LING REVIEWED
    136 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:2
    137 msgid "19/01/09"
    138 msgstr "19/01/09"
    139 
    140 # COMMUNITY UNTRANS
    141 # SUN CHANGED MESSAGE
    142 # SUN LING REVIEWED
    143 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:3
    144 msgid "<b>Current Version</b>"
    145 msgstr "<b>Version actuelle</b>"
    146 
    147 # COMMUNITY UNTRANS
    148 # SUN CHANGED MESSAGE
    149 # SUN LING REVIEWED
    150 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:4
    151 msgid "<b>Older Versions</b>"
    152 msgstr "<b>Anciennes versions</b>"
    153 
    154 # COMMUNITY UNTRANS
    155 # SUN CHANGED MESSAGE
    156 # SUN LING REVIEWED
    157 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:5
    158 msgid "Double click to open the file"
    159 msgstr "Cliquez deux fois sur le fichier pour l'ouvrir."
    160 
    161 # COMMUNITY UNTRANS
    162 # SUN CHANGED MESSAGE
    163 # SUN LING REVIEWED
    164 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:6
    165 msgid "Open the current version of the file"
    166 msgstr "Ouvrez la version actuelle du fichier"
    167 
    168 # COMMUNITY UNTRANS
    169 # SUN CHANGED MESSAGE
    170 # SUN LING REVIEWED
    171 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:7
    172 msgid "Scanning for older versions"
    173 msgstr "Recherche d'anciennes versions"
    174 
    175 # COMMUNITY UNTRANS
    176 # SUN CHANGED MESSAGE
    177 # SUN LING REVIEWED
    178 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:8
    179 msgid "Time Slider File Version Explorer"
    180 msgstr "Explorateur de versions du fichier de curseur temporel"
    181 
    182 # COMMUNITY UNTRANS
    183 # SUN CHANGED MESSAGE
    184 # SUN LING REVIEWED
    185 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:9
    186 msgid "compare"
    187 msgstr "comparaison"
    188 
    189 # COMMUNITY UNTRANS
    190 # SUN CHANGED MESSAGE
    191 # SUN LING REVIEWED
    192 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:10
    193 msgid "filename"
    194 msgstr "nom de fichier"
    195 
    196 # COMMUNITY UNTRANS
    197 # SUN CHANGED MESSAGE
    198 # SUN LING REVIEWED
    199 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:11
    200 msgid "gtk-close"
    201 msgstr "gtk-close"
    202 
    203 # COMMUNITY UNTRANS
    204 # SUN CHANGED MESSAGE
    205 # SUN LING REVIEWED
    206 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:12
    207 msgid "last modified : "
    208 msgstr "dernire modification:  "
    209 
    210 # COMMUNITY UNTRANS
    211 # SUN CHANGED MESSAGE
    212 # SUN LING REVIEWED
    213 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:13
    214 msgid "name :"
    215 msgstr "nom:"
    216 
    217 # COMMUNITY UNTRANS
    218 # SUN CHANGED MESSAGE
    219 # SUN LING REVIEWED
    220 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:14
    221 msgid "size : "
    222 msgstr "taille :  "
    223 
    224 # COMMUNITY UNTRANS
    225 # SUN CHANGED MESSAGE
    226 # SUN LING REVIEWED
    227 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:115
    228 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:305
    229 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:87
    230 msgid "Legacy"
    231 msgstr "Hrit"
    232 
    233 # COMMUNITY UNTRANS
    234 # SUN CHANGED MESSAGE
    235 # SUN LING REVIEWED
    236 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:162
    237 msgid "Snapshot Name"
    238 msgstr "Nom de l'instantan"
    239 
    240 # COMMUNITY UNTRANS
    241 # SUN CHANGED MESSAGE
    242 # SUN LING REVIEWED
    243 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:170
    244 msgid "Creation Time"
    245 msgstr "Priode de cration"
    246 
    247 # COMMUNITY UNTRANS
    248 # SUN CHANGED MESSAGE
    249 # SUN LING REVIEWED
    250 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:198
    251 msgid "Monthly"
    252 msgstr "Mensuelle"
    253 
    254 # COMMUNITY UNTRANS
    255 # SUN CHANGED MESSAGE
    256 # SUN LING REVIEWED
    257 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:199
    258 msgid "Weekly"
    259 msgstr "Hebdomadaire"
    260 
    261 # COMMUNITY UNTRANS
    262 # SUN CHANGED MESSAGE
    263 # SUN LING REVIEWED
    264 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:200
    265 msgid "Daily"
    266 msgstr "Journalire"
    267 
    268 # COMMUNITY UNTRANS
    269 # SUN CHANGED MESSAGE
    270 # SUN LING REVIEWED
    271 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:201
    272 msgid "Hourly"
    273 msgstr "Toutes les heures"
    274 
    275 # COMMUNITY UNTRANS
    276 # SUN CHANGED MESSAGE
    277 # SUN LING REVIEWED
    278 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:202
    279 msgid "1/4 Hourly"
    280 msgstr "Tous les quarts d'heure"
    281 
    282 # COMMUNITY UNTRANS
    283 # SUN CHANGED MESSAGE
    284 # SUN LING REVIEWED
    285 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:222
    286 msgid "Snapshot can not be deleted"
    287 msgstr "Impossible de supprimer l'instantan"
    288 
    289 # COMMUNITY UNTRANS
    290 # SUN CHANGED MESSAGE
    291 # SUN LING REVIEWED
    292 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:223
    293 #, python-format
    294 msgid ""
    295 "%s has one or more dependent clones and will not be deleted. To delete this "
    296 "snapshot, first delete all datasets and snapshots cloned from this snapshot."
    297 msgstr ""
    298 "%s a un ou plusieurs clones dpendants et ne sera pas supprim.  Supprimez "
    299 "au pralable tous les jeux de donnes et instantans clons  partir de cet "
    300 "instantan pour pouvoir supprimer ce dernier."
    301 
    302 # COMMUNITY UNTRANS
    303 # SUN CHANGED MESSAGE
    304 # SUN LING REVIEWED
    305 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:239
    306 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:339
    307 msgid "1 snapshot will be deleted."
    308 msgstr "1 instantan sera supprim."
    309 
    310 # COMMUNITY UNTRANS
    311 # SUN CHANGED MESSAGE
    312 # SUN LING REVIEWED
    313 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:380
    314 msgid "Some snapshots could not be read"
    315 msgstr "Certains instantans n'ont pas pu tre lus"
    316 
    317 # COMMUNITY UNTRANS
    318 # SUN CHANGED MESSAGE
    319 # SUN LING REVIEWED
    320 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:404
    321 msgid "Some snapshots could not be deleted"
    322 msgstr "Certains instantans n'ont pas pu tre supprims"
    323 
    324 # COMMUNITY UNTRANS
    325 # SUN CHANGED MESSAGE
    326 # SUN LING REVIEWED
    327 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/fileversion.py:328
    328 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:178
    329 msgid "Invalid arguments count."
    330 msgstr "Nombre d'arguments incorrect."
    331 
    332 # COMMUNITY UNTRANS
    333 # SUN CHANGED MESSAGE
    334 # SUN LING REVIEWED
    335 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/fileversion.py:330
    336 msgid ""
    337 "Version explorer requires 2 arguments :\n"
    338 "- The path of the root snapshot directory.\n"
    339 "- The filename to explore."
    340 msgstr ""
    341 "L'explorateur de versions ncessite 2 arguments:\n"
    342 "- Chemin d'accs au rpertoire d'instantans racine.\n"
    343 "- Nom de fichier  explorer."
    344 
    345 # COMMUNITY UNTRANS
    346 # SUN CHANGED MESSAGE
    347 # SUN LING REVIEWED
    348 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:116
    349 msgid "Invalid characters in snapshot name"
    350 msgstr "Le nom de l'instantan contient des caractres non autoriss"
    351 
    352 # COMMUNITY UNTRANS
    353 # SUN CHANGED MESSAGE
    354 # SUN LING REVIEWED
    355 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:117
    356 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:147
    357 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:179
    358 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:215
    359 msgid "Error"
    360 msgstr "Erreur"
    361 
    362 # COMMUNITY UNTRANS
    363 # SUN CHANGED MESSAGE
    364 # SUN LING REVIEWED
    365 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:118
    366 msgid ""
    367 "Allowed characters for snapshot names are :\n"
    368 "[a-z][A-Z][0-9][-_.:\n"
    369 "All invalid characters will be removed\n"
    370 msgstr ""
    371 "Les caractres autoriss dans les noms d'instantan sont les suivants:\n"
    372 "[a-z][A-Z][0-9][-_.:\n"
    373 "Tous les caractres non autoriss seront supprims\n"
    374 
    375 # COMMUNITY UNTRANS
    376 # SUN CHANGED MESSAGE
    377 # SUN LING REVIEWED
    378 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:146
    379 msgid "Error occured while creating the snapshot"
    380 msgstr "Une erreur s'est produite lors de la cration de l'instantan"
    381 
    382 # COMMUNITY UNTRANS
    383 # SUN CHANGED MESSAGE
    384 # SUN LING REVIEWED
    385 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:155
    386 msgid "Snapshot created successfully"
    387 msgstr "L'instantan a t cr"
    388 
    389 # COMMUNITY UNTRANS
    390 # SUN CHANGED MESSAGE
    391 # SUN LING REVIEWED
    392 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:156
    393 msgid "Success"
    394 msgstr "Termin sans erreur"
    395 
    396 # COMMUNITY UNTRANS
    397 # SUN CHANGED MESSAGE
    398 # SUN LING REVIEWED
    399 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:157
    400 #, python-format
    401 msgid ""
    402 "A snapshot of zfs filesystem %s\n"
    403 "named %s\n"
    404 "has been created.\n"
    405 msgstr ""
    406 "Un instantan d'un systme de fichiers zfs %s\n"
    407 "nomm %s\n"
    408 "a t cr.\n"
    409 
    410 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:157
    411 #, python-format
    412 msgid ""
    413 "A snapshot of zfs filesystem %(zfs_fs)s\n"
    414 "named %(valid_name)s\n"
    415 "has been created.\n"
    416 msgstr ""
    417 "Un instantan d'un systme de fichiers zfs %(zfs_fs)s\n"
    418 "nomm %(valid_name)s\n"
    419 "a t cr.\n"
    420 
    421 # COMMUNITY UNTRANS
    422 # SUN CHANGED MESSAGE
    423 # SUN LING REVIEWED
    424 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:180
    425 msgid ""
    426 "Snapshot Now requires 2 arguments :\n"
    427 "- The path of the directory to be snapshotted.\n"
    428 "- The zfs filesystem corresponding to this directory."
    429 msgstr ""
    430 "L'option Prendre un instantan ncessite 2 arguments:\n"
    431 "- Chemin d'accs au rpertoire dont un instantan doit tre pris.\n"
    432 "- Systme de fichiers ZFS correspondant  ce rpertoire."
    433 
    434 #
    435 # COMMUNITY MESSAGE
    436 # COMMUNITY FUZZY
    437 # SUN CHANGED MESSAGE
    438 # SUN LING REVIEWED
    439 #: ../data/time-slider.desktop.in.h:2
    440 msgid "Time Slider"
    441 msgstr "Curseur temporel"
    442 
    443 #
    444 # COMMUNITY MESSAGE
    445 # COMMUNITY FUZZY
    446 # SUN CHANGED MESSAGE
    447 # SUN LING REVIEWED
    448 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:9
    449 msgid "File System:"
    450 msgstr "Systme de fichiers:"
    451 
    452 #
    453 # COMMUNITY MESSAGE
    454 # COMMUNITY FUZZY
    455 # SUN CHANGED MESSAGE
    456 # SUN LING REVIEWED
    457 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:4
    458 msgid "C_ustom:"
    459 msgstr "Pers_onnalis:"
    460 
    461 #
    462 # COMMUNITY MESSAGE
    463 # COMMUNITY FUZZY
    464 # SUN CHANGED MESSAGE
    465 # SUN LING REVIEWED
    466 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:8
    467 msgid "Time Slider Manager"
    468 msgstr "Gestionnaire de curseur temporel"
    469 
    470 #
    471 # COMMUNITY MESSAGE
    472 # COMMUNITY FUZZY
    473 # SUN CHANGED MESSAGE
    474 # SUN LING REVIEWED
    475 #. Note to translators
    476 #. The second element is for internal matching and should not
    477 #. be translated under any circumstances.
    478 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:184
    479 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:197
    480 msgid "All"
    481 msgstr "Tout"
    482 
    483 #
    484 # COMMUNITY MESSAGE
    485 # COMMUNITY FUZZY
    486 # SUN CHANGED MESSAGE
    487 # SUN LING REVIEWED
    488 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:540
    489 msgid ""
    490 "Snapshot deletion requires administrative privileges to run. You have not "
    491 "been assigned the necessaryadministrative priviliges.\n"
    492 "\n"
    493 "Consult your system administrator "
    494 msgstr ""
    495 "Pour supprimer des instantans, vous devez possder des privilges "
    496 "administratifs.  Vous ne possdez pas les privilges administratifs requis.\n"
    497 "\n"
    498 "Consultez votre administrateur systme  "
    499 
    500 # COMMUNITY MESSAGE
    501 # COMMUNITY FUZZY
    502 # SUN CHANGED MESSAGE
    503 # SUN LING REVIEWED
    504 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:132
    505 #, python-format
    506 msgid ""
    507 "The snapshot manager service has been placed offline due to a dependency "
    508 "problem. The following dependency problems were found:\n"
    509 "\n"
    510 "%s\n"
    511 "\n"
    512 "Run \"svcs -xv\" from a command prompt for more information about these "
    513 "dependency problems."
    514 msgstr ""
    515 "Le service de gestionnaire d'instantan a t mis hors ligne en raison d'un "
    516 "problme de dpendance.  Les problmes de dpendance suivants ont t "
    517 "dtects:\n"
    518 "\n"
    519 "%s\n"
    520 "\n"
    521 "Excutez \"svcs  -xv\"  partir d'une invite de commande pour plus "
    522 "d'informations sur ces problmes de dpendance."
    523 
    524 #
    525 # COMMUNITY MESSAGE
    526 # COMMUNITY FUZZY
    527 # SUN CHANGED MESSAGE
    528 # SUN LING REVIEWED
    529 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:216
    530 msgid ""
    531 "Snapshot Now requires administrative privileges to run. You have not been "
    532 "assigned the necessaryadministrative priviliges.\n"
    533 "\n"
    534 "Consult your system administrator "
    535 msgstr ""
    536 "Pour utiliser l'option Prendre un instantan, vous devez possder des "
    537 "privilges administratifs.  Vous ne possdez pas les privilges "
    538 "administratifs requis.\n"
    539 "\n"
    540 "Consultez votre administrateur systme  "
    541 
    542 # COMMUNITY UNTRANS
    543 # SUN CHANGED MESSAGE
    544 # SUN LING REVIEWED
    545 #: ../data/time-slider.desktop.in.h:1
    546 msgid "Configure the system to take automatic snapshots of your data"
    547 msgstr ""
    548 "Configurer le systme de manire  prendre des instantans automatiques des "
    549 "donnes"
    550 
    551 # COMMUNITY UNTRANS
    552 # SUN CHANGED MESSAGE
    553 # SUN LING REVIEWED
    554 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:1
    555 msgid "<b>Enable Time Slider</b>"
    556 msgstr "<b>Activer le curseur temporel</b>"
    557 
    558 # COMMUNITY UNTRANS
    559 # SUN CHANGED MESSAGE
    560 # SUN LING REVIEWED
    561 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:2
    562 msgid "<b>File Systems To Back Up</b>"
    563 msgstr "<b>Systmes de fichiers  sauvegarder</b>"
    564 
    565 # COMMUNITY UNTRANS
    566 # SUN CHANGED MESSAGE
    567 # SUN LING REVIEWED
    568 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:3
    569 msgid "Advanced Options"
    570 msgstr "Options avances"
    571 
    572 # COMMUNITY UNTRANS
    573 # SUN CHANGED MESSAGE
    574 # SUN LING REVIEWED
    575 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:5
    576 msgid "For advanced users"
    577 msgstr "Pour les utilisateurs expriments"
    578 
    579 # COMMUNITY UNTRANS
    580 # SUN CHANGED MESSAGE
    581 # SUN LING REVIEWED
    582 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:6
    583 msgid "Recommended for most users"
    584 msgstr "Recommand pour la plupart des utilisateurs"
    585 
    586 # COMMUNITY MESSAGE
    587 # COMMUNITY FUZZY
    588 # SUN CHANGED MESSAGE
    589 # SUN LING REVIEWED
    590 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:7
    591 msgid "Reduce backups when storage space usage exceeds:"
    592 msgstr "Rduire les sauvegardes lorsque l'espace de stockage utilis dpasse :"
    593 
    594 # COMMUNITY UNTRANS
    595 # SUN CHANGED MESSAGE
    596 # SUN LING REVIEWED
    597 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:9
    598 msgid "Time Slider backs up data regularly by taking timed ZFS Snapshots"
    599 msgstr ""
    600 "Le curseur temporel sauvegarde les donnes rgulirement en prenant des "
    601 "instantans ZFS diffrs"
    602 
    603 # COMMUNITY UNTRANS
    604 # SUN CHANGED MESSAGE
    605 # SUN LING REVIEWED
    606 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:10
    607 msgid "_All"
    608 msgstr "_Tous"
    609 
    610 # COMMUNITY UNTRANS
    611 # SUN CHANGED MESSAGE
    612 # SUN LING REVIEWED
    613 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:12
    614 msgid "of file system capacity"
    615 msgstr "de la capacit du systme de fichiers"
    616 
    617 # COMMUNITY UNTRANS
    618 # SUN CHANGED MESSAGE
    619 # SUN LING REVIEWED
    620 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:146
    621 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:108
    622 msgid "Mount Point"
    623 msgstr "Point de montage"
    624 
    625 # COMMUNITY UNTRANS
    626 # SUN CHANGED MESSAGE
    627 # SUN LING REVIEWED
    628 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:154
    629 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:111
    630 msgid "File System Name"
    631 msgstr "Nom de systme de fichiers"
    632 
    633 # COMMUNITY UNTRANS
    634 # SUN CHANGED MESSAGE
    635 # SUN LING REVIEWED
    636 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:539
    637 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:308
    638 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:214
    639 msgid "Insufficient Priviliges"
    640 msgstr "Privilges insuffisants"
    641 
    642 # COMMUNITY UNTRANS
    643 # SUN CHANGED MESSAGE
    644 # SUN LING REVIEWED
    645 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/notification.py:88
    646 #, python-format
    647 msgid "Emergency: '%s' is full!"
    648 msgstr "Urgence: %s est plein!"
    649 
    650 # COMMUNITY UNTRANS
    651 # SUN CHANGED MESSAGE
    652 # SUN LING REVIEWED
    653 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/notification.py:89
    654 #, python-format
    655 msgid ""
    656 "The file system: '%s', is over %s%% full.\n"
    657 "As an emergency measure, Time Slider has destroyed all of its backups.\n"
    658 "To fix this problem, delete any unnecessary files on '%s', or add disk space "
    659 "(see ZFS documentation)."
    660 msgstr ""
    661 "Le systme de fichiers %s est rempli  plus de %s%%.\n"
    662 "Par mesure d'urgence, le curseur temporel a dtruit toutes ses sauvegardes.\n"
    663 "Pour rsoudre ce problme, supprimez tout fichier non indispensable sur %s "
    664 "ou ajoutez de l'espace disque (voir la documentation ZFS)."
    665 
    666 # COMMUNITY UNTRANS
    667 # SUN CHANGED MESSAGE
    668 # SUN LING REVIEWED
    669 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/notification.py:98
    670 #, python-format
    671 msgid "Emergency: '%s' is almost full!"
    672 msgstr "Urgence: %s est presque plein!"
    673 
    674 # COMMUNITY UNTRANS
    675 # SUN CHANGED MESSAGE
    676 # SUN LING REVIEWED
    677 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/notification.py:99
    678 #, python-format
    679 msgid ""
    680 "The file system: '%s', exceeded %s%% of its total capacity. As an emerency "
    681 "measure, Time Slider has has destroyed most or all of its backups to prevent "
    682 "the disk becoming full. To prevent this from happening again, delete any "
    683 "unnecessary files on '%s', or add disk space (see ZFS documentation).\n"
    684 msgstr ""
    685 "Le systme de fichiers %s dpasse %s%% de sa capacit totale. Par mesure "
    686 "d'urgence, le curseur temporel a dtruit toutes ses sauvegardes ou la "
    687 "plupart d'entre elles afin d'viter que le disque soit plein. Pour viter "
    688 "que cela se reproduise, supprimez tout fichier non indispensable sur %s ou "
    689 "ajoutez de l'espace disque (voir la documentation ZFS).\n"
    690 
    691 # COMMUNITY UNTRANS
    692 # SUN CHANGED MESSAGE
    693 # SUN LING REVIEWED
    694 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/notification.py:110
    695 #, python-format
    696 msgid "Urgent: '%s' is almost full!"
    697 msgstr "Urgent: %s est presque plein!"
    698 
    699 # COMMUNITY UNTRANS
    700 # SUN CHANGED MESSAGE
    701 # SUN LING REVIEWED
    702 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/notification.py:111
    703 #, python-format
    704 msgid ""
    705 "The file system: '%s', exceeded %s%% of its total capacity. As a remedial "
    706 "measure, Time Slider has destroyed some backups, and will destroy more, "
    707 "eventually all, as capacity continues to diminish.\n"
    708 "To prevent this from happening again, delete any unnecessary files on '%s', "
    709 "or add disk space (see ZFS documentation)."
    710 msgstr ""
    711 "Le systme de fichiers %s dpasse %s%% de sa capacit totale. Pour rsoudre "
    712 "cette situation, le curseur temporel a dtruit certaines sauvegardes, en "
    713 "dtruira d'autres et finira par les dtruire toutes, si la capacit continue "
    714 "de diminue.\n"
    715 "Pour viter que cela se reproduise, supprimez tout fichier non indispensable "
    716 "sur %s ou ajoutez de l'espace disque (voir la documentation ZFS)."
    717 
    718 # COMMUNITY UNTRANS
    719 # SUN CHANGED MESSAGE
    720 # SUN LING REVIEWED
    721 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/notification.py:122
    722 #, python-format
    723 msgid "Warning: '%s' is getting full"
    724 msgstr "Avertissement: %s est presque plein"
    725 
    726 # COMMUNITY UNTRANS
    727 # SUN CHANGED MESSAGE
    728 # SUN LING REVIEWED
    729 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/notification.py:123
    730 #, python-format
    731 msgid ""
    732 "'%s' exceeded %s%% of its total capacity. To fix this, Time Slider has "
    733 "destroyed some recent backups, and will destroy more as capacity continues "
    734 "to diminish.\n"
    735 "To prevent this from happening again, delete any unnecessary files on '%s', "
    736 "or add disk space (see ZFS documentation)."
    737 msgstr ""
    738 "%s dpasse %s%% de sa capacit totale. Pour rsoudre cette situation, le "
    739 "curseur temporel a dtruit des sauvegardes rcentes et en dtruira d'autres "
    740 "si la capacit continue de diminue.\n"
    741 "Pour viter que cela se reproduise, supprimez tout fichier non indispensable "
    742 "sur %s ou ajoutez de l'espace disque (voir la documentation ZFS)."
    743 
    744 # COMMUNITY UNTRANS
    745 # SUN CHANGED MESSAGE
    746 # SUN LING REVIEWED
    747 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:105
    748 msgid "Select"
    749 msgstr "Slectionner"
    750 
    751 # COMMUNITY UNTRANS
    752 # SUN CHANGED MESSAGE
    753 # SUN LING REVIEWED
    754 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:131
    755 msgid "Snapshot manager service dependency error"
    756 msgstr "Erreur de dpendance du service de gestionnaire d'instantans"
    757 
    758 # COMMUNITY UNTRANS
    759 # SUN CHANGED MESSAGE
    760 # SUN LING REVIEWED
    761 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:146
    762 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:163
    763 msgid "Snapshot manager service error"
    764 msgstr "Erreur du service de gestionnaire d'instantans"
    765 
    766 # COMMUNITY UNTRANS
    767 # SUN CHANGED MESSAGE
    768 # SUN LING REVIEWED
    769 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:147
    770 msgid ""
    771 "The snapshot manager service has encountered a problem and has been disabled "
    772 "until the problem is fixed.\n"
    773 "\n"
    774 "See the svcs(1) man page for more information."
    775 msgstr ""
    776 "Le service de gestionnaire d'instantans a rencontr un problme et a t "
    777 "dsactiv jusqu' la rsolution du problme.\n"
    778 "\n"
    779 "Pour de plus amples informations, reportez-vous  la page de manuel svcs(1)."
    780 
    781 # COMMUNITY UNTRANS
    782 # SUN CHANGED MESSAGE
    783 # SUN LING REVIEWED
    784 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:164
    785 msgid ""
    786 "The snapshot manager service does not appear to be installed on this "
    787 "system.\n"
    788 "\n"
    789 "See the svcs(1) man page for more information."
    790 msgstr ""
    791 "Le service de gestionnaire d'instantans ne semble pas tre install sur ce "
    792 "systme.\n"
    793 "\n"
    794 "Pour de plus amples informations, reportez-vous  la page de manuel svcs(1)."
    795 
    796 # COMMUNITY UNTRANS
    797 # SUN CHANGED MESSAGE
    798 # SUN LING REVIEWED
    799 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:309
    800 msgid ""
    801 "The snapshot manager service requires administrative privileges to run. You "
    802 "have not been assigned the necessaryadministrative priviliges.\n"
    803 "\n"
    804 "Consult your system administrator "
    805 msgstr ""
    806 "Pour excuter le service de gestionnaire d'instantans, vous devez possder "
    807 "des privilges administratifs. Vous ne possdez pas les privilges "
    808 "administratifs requis.\n"
    809 "\n"
    810 "Consultez votre administrateur systme "
    811 
    812 # COMMUNITY UNTRANS
    813 # SUN CHANGED MESSAGE
    814 # SUN LING REVIEWED
    815 #~ msgid "Destroy oldest backups when storage space usage exceeds:"
    816 #~ msgstr ""
    817 #~ "Dtruire les plus anciennes sauvegardes lorsque l'espace de stockage "
    818 #~ "utilis dpasse:"
    819 
    820 # COMMUNITY UNTRANS
    821 # SUN CHANGED MESSAGE
    822 # SUN LING REVIEWED
    823 #~ msgid "of pool capacity"
    824 #~ msgstr "de la capacit du pool"
    825