1 # Copyright (C) 2009 Sun Microsystems, Inc 2 # This file is distributed under the same license as the time-slider package. 3 # 4 # Desktop Discuss <desktop-discuss (a] opensolaris.org> 5 # 6 msgid "" 7 msgstr "" 8 "Project-Id-Version: time-slider HEAD\n" 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2009-02-10 22:37+0900\n" 11 "PO-Revision-Date: 2009-02-16 18:36+0100\n" 12 "Last-Translator: desktop-discuss (a] opensolaris.org\n" 13 "Language-Team: desktop-discuss (a] opensolaris.org\n" 14 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 18 # COMMUNITY UNTRANS 19 # SUN CHANGED MESSAGE 20 # SUN LING REVIEWED 21 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:2 22 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:241 23 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:341 24 #, no-c-format, python-format 25 msgid "%d snapshots will be deleted." 26 msgstr "%d instantans seront supprims." 27 28 # COMMUNITY UNTRANS 29 # SUN CHANGED MESSAGE 30 # SUN LING REVIEWED 31 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:3 32 msgid "<b>Summary</b>" 33 msgstr "<b>Rsum</b>" 34 35 # COMMUNITY UNTRANS 36 # SUN CHANGED MESSAGE 37 # SUN LING REVIEWED 38 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:4 39 msgid "D_eselect All" 40 msgstr "Tout dsl_ectionner" 41 42 # COMMUNITY UNTRANS 43 # SUN CHANGED MESSAGE 44 # SUN LING REVIEWED 45 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:5 46 msgid "Delete Snapshots" 47 msgstr "Supprimer des instantans" 48 49 # COMMUNITY UNTRANS 50 # SUN CHANGED MESSAGE 51 # SUN LING REVIEWED 52 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:6 53 msgid "Deleting Snapshots" 54 msgstr "Suppression des instantans" 55 56 # COMMUNITY UNTRANS 57 # SUN CHANGED MESSAGE 58 # SUN LING REVIEWED 59 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:7 60 msgid "Deleting snapshots..." 61 msgstr "Suppression des instantans..." 62 63 # COMMUNITY UNTRANS 64 # SUN CHANGED MESSAGE 65 # SUN LING REVIEWED 66 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:8 67 msgid "Exit when done. " 68 msgstr "Quitter une fois l'opration termine. " 69 70 # COMMUNITY UNTRANS 71 # SUN CHANGED MESSAGE 72 # SUN LING REVIEWED 73 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:10 74 msgid "Name:" 75 msgstr "Nom :" 76 77 # COMMUNITY UNTRANS 78 # SUN CHANGED MESSAGE 79 # SUN LING REVIEWED 80 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:11 81 msgid "Press Delete to continue." 82 msgstr "Cliquez sur Supprimer pour continuer." 83 84 # COMMUNITY UNTRANS 85 # SUN CHANGED MESSAGE 86 # SUN LING REVIEWED 87 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:12 88 msgid "Scanning snapshots..." 89 msgstr "Analyse des instantans..." 90 91 # COMMUNITY UNTRANS 92 # SUN CHANGED MESSAGE 93 # SUN LING REVIEWED 94 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:13 95 msgid "Select ZFS snapshots to delete from the list below." 96 msgstr "Slectionnez les instantans ZFS supprimer dans la liste suivante." 97 98 # COMMUNITY UNTRANS 99 # SUN CHANGED MESSAGE 100 # SUN LING REVIEWED 101 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:11 102 msgid "_Delete Snapshots..." 103 msgstr "Supprimer _des instantans..." 104 105 # COMMUNITY UNTRANS 106 # SUN CHANGED MESSAGE 107 # SUN LING REVIEWED 108 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-snapshot.glade.h:1 109 msgid "Take a snapshot now" 110 msgstr "Prenez un instantan" 111 112 # COMMUNITY UNTRANS 113 # SUN CHANGED MESSAGE 114 # SUN LING REVIEWED 115 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-snapshot.glade.h:2 116 msgid "Take a snapshot of " 117 msgstr "Prenez un instantan de " 118 119 # COMMUNITY UNTRANS 120 # SUN CHANGED MESSAGE 121 # SUN LING REVIEWED 122 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-snapshot.glade.h:3 123 msgid "with the name :" 124 msgstr "nomm:" 125 126 # COMMUNITY UNTRANS 127 # SUN CHANGED MESSAGE 128 # SUN LING REVIEWED 129 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:1 130 msgid "10 Mo" 131 msgstr "10Mo" 132 133 # COMMUNITY UNTRANS 134 # SUN CHANGED MESSAGE 135 # SUN LING REVIEWED 136 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:2 137 msgid "19/01/09" 138 msgstr "19/01/09" 139 140 # COMMUNITY UNTRANS 141 # SUN CHANGED MESSAGE 142 # SUN LING REVIEWED 143 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:3 144 msgid "<b>Current Version</b>" 145 msgstr "<b>Version actuelle</b>" 146 147 # COMMUNITY UNTRANS 148 # SUN CHANGED MESSAGE 149 # SUN LING REVIEWED 150 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:4 151 msgid "<b>Older Versions</b>" 152 msgstr "<b>Anciennes versions</b>" 153 154 # COMMUNITY UNTRANS 155 # SUN CHANGED MESSAGE 156 # SUN LING REVIEWED 157 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:5 158 msgid "Double click to open the file" 159 msgstr "Cliquez deux fois sur le fichier pour l'ouvrir." 160 161 # COMMUNITY UNTRANS 162 # SUN CHANGED MESSAGE 163 # SUN LING REVIEWED 164 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:6 165 msgid "Open the current version of the file" 166 msgstr "Ouvrez la version actuelle du fichier" 167 168 # COMMUNITY UNTRANS 169 # SUN CHANGED MESSAGE 170 # SUN LING REVIEWED 171 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:7 172 msgid "Scanning for older versions" 173 msgstr "Recherche d'anciennes versions" 174 175 # COMMUNITY UNTRANS 176 # SUN CHANGED MESSAGE 177 # SUN LING REVIEWED 178 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:8 179 msgid "Time Slider File Version Explorer" 180 msgstr "Explorateur de versions du fichier de curseur temporel" 181 182 # COMMUNITY UNTRANS 183 # SUN CHANGED MESSAGE 184 # SUN LING REVIEWED 185 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:9 186 msgid "compare" 187 msgstr "comparaison" 188 189 # COMMUNITY UNTRANS 190 # SUN CHANGED MESSAGE 191 # SUN LING REVIEWED 192 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:10 193 msgid "filename" 194 msgstr "nom de fichier" 195 196 # COMMUNITY UNTRANS 197 # SUN CHANGED MESSAGE 198 # SUN LING REVIEWED 199 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:11 200 msgid "gtk-close" 201 msgstr "gtk-close" 202 203 # COMMUNITY UNTRANS 204 # SUN CHANGED MESSAGE 205 # SUN LING REVIEWED 206 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:12 207 msgid "last modified : " 208 msgstr "dernire modification: " 209 210 # COMMUNITY UNTRANS 211 # SUN CHANGED MESSAGE 212 # SUN LING REVIEWED 213 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:13 214 msgid "name :" 215 msgstr "nom:" 216 217 # COMMUNITY UNTRANS 218 # SUN CHANGED MESSAGE 219 # SUN LING REVIEWED 220 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:14 221 msgid "size : " 222 msgstr "taille : " 223 224 # COMMUNITY UNTRANS 225 # SUN CHANGED MESSAGE 226 # SUN LING REVIEWED 227 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:115 228 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:305 229 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:87 230 msgid "Legacy" 231 msgstr "Hrit" 232 233 # COMMUNITY UNTRANS 234 # SUN CHANGED MESSAGE 235 # SUN LING REVIEWED 236 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:162 237 msgid "Snapshot Name" 238 msgstr "Nom de l'instantan" 239 240 # COMMUNITY UNTRANS 241 # SUN CHANGED MESSAGE 242 # SUN LING REVIEWED 243 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:170 244 msgid "Creation Time" 245 msgstr "Priode de cration" 246 247 # COMMUNITY UNTRANS 248 # SUN CHANGED MESSAGE 249 # SUN LING REVIEWED 250 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:198 251 msgid "Monthly" 252 msgstr "Mensuelle" 253 254 # COMMUNITY UNTRANS 255 # SUN CHANGED MESSAGE 256 # SUN LING REVIEWED 257 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:199 258 msgid "Weekly" 259 msgstr "Hebdomadaire" 260 261 # COMMUNITY UNTRANS 262 # SUN CHANGED MESSAGE 263 # SUN LING REVIEWED 264 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:200 265 msgid "Daily" 266 msgstr "Journalire" 267 268 # COMMUNITY UNTRANS 269 # SUN CHANGED MESSAGE 270 # SUN LING REVIEWED 271 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:201 272 msgid "Hourly" 273 msgstr "Toutes les heures" 274 275 # COMMUNITY UNTRANS 276 # SUN CHANGED MESSAGE 277 # SUN LING REVIEWED 278 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:202 279 msgid "1/4 Hourly" 280 msgstr "Tous les quarts d'heure" 281 282 # COMMUNITY UNTRANS 283 # SUN CHANGED MESSAGE 284 # SUN LING REVIEWED 285 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:222 286 msgid "Snapshot can not be deleted" 287 msgstr "Impossible de supprimer l'instantan" 288 289 # COMMUNITY UNTRANS 290 # SUN CHANGED MESSAGE 291 # SUN LING REVIEWED 292 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:223 293 #, python-format 294 msgid "" 295 "%s has one or more dependent clones and will not be deleted. To delete this " 296 "snapshot, first delete all datasets and snapshots cloned from this snapshot." 297 msgstr "" 298 "%s a un ou plusieurs clones dpendants et ne sera pas supprim. Supprimez " 299 "au pralable tous les jeux de donnes et instantans clons partir de cet " 300 "instantan pour pouvoir supprimer ce dernier." 301 302 # COMMUNITY UNTRANS 303 # SUN CHANGED MESSAGE 304 # SUN LING REVIEWED 305 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:239 306 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:339 307 msgid "1 snapshot will be deleted." 308 msgstr "1 instantan sera supprim." 309 310 # COMMUNITY UNTRANS 311 # SUN CHANGED MESSAGE 312 # SUN LING REVIEWED 313 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:380 314 msgid "Some snapshots could not be read" 315 msgstr "Certains instantans n'ont pas pu tre lus" 316 317 # COMMUNITY UNTRANS 318 # SUN CHANGED MESSAGE 319 # SUN LING REVIEWED 320 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:404 321 msgid "Some snapshots could not be deleted" 322 msgstr "Certains instantans n'ont pas pu tre supprims" 323 324 # COMMUNITY UNTRANS 325 # SUN CHANGED MESSAGE 326 # SUN LING REVIEWED 327 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/fileversion.py:328 328 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:178 329 msgid "Invalid arguments count." 330 msgstr "Nombre d'arguments incorrect." 331 332 # COMMUNITY UNTRANS 333 # SUN CHANGED MESSAGE 334 # SUN LING REVIEWED 335 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/fileversion.py:330 336 msgid "" 337 "Version explorer requires 2 arguments :\n" 338 "- The path of the root snapshot directory.\n" 339 "- The filename to explore." 340 msgstr "" 341 "L'explorateur de versions ncessite 2 arguments:\n" 342 "- Chemin d'accs au rpertoire d'instantans racine.\n" 343 "- Nom de fichier explorer." 344 345 # COMMUNITY UNTRANS 346 # SUN CHANGED MESSAGE 347 # SUN LING REVIEWED 348 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:116 349 msgid "Invalid characters in snapshot name" 350 msgstr "Le nom de l'instantan contient des caractres non autoriss" 351 352 # COMMUNITY UNTRANS 353 # SUN CHANGED MESSAGE 354 # SUN LING REVIEWED 355 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:117 356 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:147 357 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:179 358 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:215 359 msgid "Error" 360 msgstr "Erreur" 361 362 # COMMUNITY UNTRANS 363 # SUN CHANGED MESSAGE 364 # SUN LING REVIEWED 365 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:118 366 msgid "" 367 "Allowed characters for snapshot names are :\n" 368 "[a-z][A-Z][0-9][-_.:\n" 369 "All invalid characters will be removed\n" 370 msgstr "" 371 "Les caractres autoriss dans les noms d'instantan sont les suivants:\n" 372 "[a-z][A-Z][0-9][-_.:\n" 373 "Tous les caractres non autoriss seront supprims\n" 374 375 # COMMUNITY UNTRANS 376 # SUN CHANGED MESSAGE 377 # SUN LING REVIEWED 378 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:146 379 msgid "Error occured while creating the snapshot" 380 msgstr "Une erreur s'est produite lors de la cration de l'instantan" 381 382 # COMMUNITY UNTRANS 383 # SUN CHANGED MESSAGE 384 # SUN LING REVIEWED 385 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:155 386 msgid "Snapshot created successfully" 387 msgstr "L'instantan a t cr" 388 389 # COMMUNITY UNTRANS 390 # SUN CHANGED MESSAGE 391 # SUN LING REVIEWED 392 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:156 393 msgid "Success" 394 msgstr "Termin sans erreur" 395 396 # COMMUNITY UNTRANS 397 # SUN CHANGED MESSAGE 398 # SUN LING REVIEWED 399 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:157 400 #, python-format 401 msgid "" 402 "A snapshot of zfs filesystem %s\n" 403 "named %s\n" 404 "has been created.\n" 405 msgstr "" 406 "Un instantan d'un systme de fichiers zfs %s\n" 407 "nomm %s\n" 408 "a t cr.\n" 409 410 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:157 411 #, python-format 412 msgid "" 413 "A snapshot of zfs filesystem %(zfs_fs)s\n" 414 "named %(valid_name)s\n" 415 "has been created.\n" 416 msgstr "" 417 "Un instantan d'un systme de fichiers zfs %(zfs_fs)s\n" 418 "nomm %(valid_name)s\n" 419 "a t cr.\n" 420 421 # COMMUNITY UNTRANS 422 # SUN CHANGED MESSAGE 423 # SUN LING REVIEWED 424 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:180 425 msgid "" 426 "Snapshot Now requires 2 arguments :\n" 427 "- The path of the directory to be snapshotted.\n" 428 "- The zfs filesystem corresponding to this directory." 429 msgstr "" 430 "L'option Prendre un instantan ncessite 2 arguments:\n" 431 "- Chemin d'accs au rpertoire dont un instantan doit tre pris.\n" 432 "- Systme de fichiers ZFS correspondant ce rpertoire." 433 434 # 435 # COMMUNITY MESSAGE 436 # COMMUNITY FUZZY 437 # SUN CHANGED MESSAGE 438 # SUN LING REVIEWED 439 #: ../data/time-slider.desktop.in.h:2 440 msgid "Time Slider" 441 msgstr "Curseur temporel" 442 443 # 444 # COMMUNITY MESSAGE 445 # COMMUNITY FUZZY 446 # SUN CHANGED MESSAGE 447 # SUN LING REVIEWED 448 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:9 449 msgid "File System:" 450 msgstr "Systme de fichiers:" 451 452 # 453 # COMMUNITY MESSAGE 454 # COMMUNITY FUZZY 455 # SUN CHANGED MESSAGE 456 # SUN LING REVIEWED 457 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:4 458 msgid "C_ustom:" 459 msgstr "Pers_onnalis:" 460 461 # 462 # COMMUNITY MESSAGE 463 # COMMUNITY FUZZY 464 # SUN CHANGED MESSAGE 465 # SUN LING REVIEWED 466 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:8 467 msgid "Time Slider Manager" 468 msgstr "Gestionnaire de curseur temporel" 469 470 # 471 # COMMUNITY MESSAGE 472 # COMMUNITY FUZZY 473 # SUN CHANGED MESSAGE 474 # SUN LING REVIEWED 475 #. Note to translators 476 #. The second element is for internal matching and should not 477 #. be translated under any circumstances. 478 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:184 479 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:197 480 msgid "All" 481 msgstr "Tout" 482 483 # 484 # COMMUNITY MESSAGE 485 # COMMUNITY FUZZY 486 # SUN CHANGED MESSAGE 487 # SUN LING REVIEWED 488 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:540 489 msgid "" 490 "Snapshot deletion requires administrative privileges to run. You have not " 491 "been assigned the necessaryadministrative priviliges.\n" 492 "\n" 493 "Consult your system administrator " 494 msgstr "" 495 "Pour supprimer des instantans, vous devez possder des privilges " 496 "administratifs. Vous ne possdez pas les privilges administratifs requis.\n" 497 "\n" 498 "Consultez votre administrateur systme " 499 500 # COMMUNITY MESSAGE 501 # COMMUNITY FUZZY 502 # SUN CHANGED MESSAGE 503 # SUN LING REVIEWED 504 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:132 505 #, python-format 506 msgid "" 507 "The snapshot manager service has been placed offline due to a dependency " 508 "problem. The following dependency problems were found:\n" 509 "\n" 510 "%s\n" 511 "\n" 512 "Run \"svcs -xv\" from a command prompt for more information about these " 513 "dependency problems." 514 msgstr "" 515 "Le service de gestionnaire d'instantan a t mis hors ligne en raison d'un " 516 "problme de dpendance. Les problmes de dpendance suivants ont t " 517 "dtects:\n" 518 "\n" 519 "%s\n" 520 "\n" 521 "Excutez \"svcs -xv\" partir d'une invite de commande pour plus " 522 "d'informations sur ces problmes de dpendance." 523 524 # 525 # COMMUNITY MESSAGE 526 # COMMUNITY FUZZY 527 # SUN CHANGED MESSAGE 528 # SUN LING REVIEWED 529 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:216 530 msgid "" 531 "Snapshot Now requires administrative privileges to run. You have not been " 532 "assigned the necessaryadministrative priviliges.\n" 533 "\n" 534 "Consult your system administrator " 535 msgstr "" 536 "Pour utiliser l'option Prendre un instantan, vous devez possder des " 537 "privilges administratifs. Vous ne possdez pas les privilges " 538 "administratifs requis.\n" 539 "\n" 540 "Consultez votre administrateur systme " 541 542 # COMMUNITY UNTRANS 543 # SUN CHANGED MESSAGE 544 # SUN LING REVIEWED 545 #: ../data/time-slider.desktop.in.h:1 546 msgid "Configure the system to take automatic snapshots of your data" 547 msgstr "" 548 "Configurer le systme de manire prendre des instantans automatiques des " 549 "donnes" 550 551 # COMMUNITY UNTRANS 552 # SUN CHANGED MESSAGE 553 # SUN LING REVIEWED 554 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:1 555 msgid "<b>Enable Time Slider</b>" 556 msgstr "<b>Activer le curseur temporel</b>" 557 558 # COMMUNITY UNTRANS 559 # SUN CHANGED MESSAGE 560 # SUN LING REVIEWED 561 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:2 562 msgid "<b>File Systems To Back Up</b>" 563 msgstr "<b>Systmes de fichiers sauvegarder</b>" 564 565 # COMMUNITY UNTRANS 566 # SUN CHANGED MESSAGE 567 # SUN LING REVIEWED 568 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:3 569 msgid "Advanced Options" 570 msgstr "Options avances" 571 572 # COMMUNITY UNTRANS 573 # SUN CHANGED MESSAGE 574 # SUN LING REVIEWED 575 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:5 576 msgid "For advanced users" 577 msgstr "Pour les utilisateurs expriments" 578 579 # COMMUNITY UNTRANS 580 # SUN CHANGED MESSAGE 581 # SUN LING REVIEWED 582 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:6 583 msgid "Recommended for most users" 584 msgstr "Recommand pour la plupart des utilisateurs" 585 586 # COMMUNITY MESSAGE 587 # COMMUNITY FUZZY 588 # SUN CHANGED MESSAGE 589 # SUN LING REVIEWED 590 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:7 591 msgid "Reduce backups when storage space usage exceeds:" 592 msgstr "Rduire les sauvegardes lorsque l'espace de stockage utilis dpasse :" 593 594 # COMMUNITY UNTRANS 595 # SUN CHANGED MESSAGE 596 # SUN LING REVIEWED 597 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:9 598 msgid "Time Slider backs up data regularly by taking timed ZFS Snapshots" 599 msgstr "" 600 "Le curseur temporel sauvegarde les donnes rgulirement en prenant des " 601 "instantans ZFS diffrs" 602 603 # COMMUNITY UNTRANS 604 # SUN CHANGED MESSAGE 605 # SUN LING REVIEWED 606 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:10 607 msgid "_All" 608 msgstr "_Tous" 609 610 # COMMUNITY UNTRANS 611 # SUN CHANGED MESSAGE 612 # SUN LING REVIEWED 613 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:12 614 msgid "of file system capacity" 615 msgstr "de la capacit du systme de fichiers" 616 617 # COMMUNITY UNTRANS 618 # SUN CHANGED MESSAGE 619 # SUN LING REVIEWED 620 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:146 621 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:108 622 msgid "Mount Point" 623 msgstr "Point de montage" 624 625 # COMMUNITY UNTRANS 626 # SUN CHANGED MESSAGE 627 # SUN LING REVIEWED 628 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:154 629 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:111 630 msgid "File System Name" 631 msgstr "Nom de systme de fichiers" 632 633 # COMMUNITY UNTRANS 634 # SUN CHANGED MESSAGE 635 # SUN LING REVIEWED 636 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:539 637 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:308 638 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:214 639 msgid "Insufficient Priviliges" 640 msgstr "Privilges insuffisants" 641 642 # COMMUNITY UNTRANS 643 # SUN CHANGED MESSAGE 644 # SUN LING REVIEWED 645 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/notification.py:88 646 #, python-format 647 msgid "Emergency: '%s' is full!" 648 msgstr "Urgence: %s est plein!" 649 650 # COMMUNITY UNTRANS 651 # SUN CHANGED MESSAGE 652 # SUN LING REVIEWED 653 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/notification.py:89 654 #, python-format 655 msgid "" 656 "The file system: '%s', is over %s%% full.\n" 657 "As an emergency measure, Time Slider has destroyed all of its backups.\n" 658 "To fix this problem, delete any unnecessary files on '%s', or add disk space " 659 "(see ZFS documentation)." 660 msgstr "" 661 "Le systme de fichiers %s est rempli plus de %s%%.\n" 662 "Par mesure d'urgence, le curseur temporel a dtruit toutes ses sauvegardes.\n" 663 "Pour rsoudre ce problme, supprimez tout fichier non indispensable sur %s " 664 "ou ajoutez de l'espace disque (voir la documentation ZFS)." 665 666 # COMMUNITY UNTRANS 667 # SUN CHANGED MESSAGE 668 # SUN LING REVIEWED 669 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/notification.py:98 670 #, python-format 671 msgid "Emergency: '%s' is almost full!" 672 msgstr "Urgence: %s est presque plein!" 673 674 # COMMUNITY UNTRANS 675 # SUN CHANGED MESSAGE 676 # SUN LING REVIEWED 677 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/notification.py:99 678 #, python-format 679 msgid "" 680 "The file system: '%s', exceeded %s%% of its total capacity. As an emerency " 681 "measure, Time Slider has has destroyed most or all of its backups to prevent " 682 "the disk becoming full. To prevent this from happening again, delete any " 683 "unnecessary files on '%s', or add disk space (see ZFS documentation).\n" 684 msgstr "" 685 "Le systme de fichiers %s dpasse %s%% de sa capacit totale. Par mesure " 686 "d'urgence, le curseur temporel a dtruit toutes ses sauvegardes ou la " 687 "plupart d'entre elles afin d'viter que le disque soit plein. Pour viter " 688 "que cela se reproduise, supprimez tout fichier non indispensable sur %s ou " 689 "ajoutez de l'espace disque (voir la documentation ZFS).\n" 690 691 # COMMUNITY UNTRANS 692 # SUN CHANGED MESSAGE 693 # SUN LING REVIEWED 694 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/notification.py:110 695 #, python-format 696 msgid "Urgent: '%s' is almost full!" 697 msgstr "Urgent: %s est presque plein!" 698 699 # COMMUNITY UNTRANS 700 # SUN CHANGED MESSAGE 701 # SUN LING REVIEWED 702 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/notification.py:111 703 #, python-format 704 msgid "" 705 "The file system: '%s', exceeded %s%% of its total capacity. As a remedial " 706 "measure, Time Slider has destroyed some backups, and will destroy more, " 707 "eventually all, as capacity continues to diminish.\n" 708 "To prevent this from happening again, delete any unnecessary files on '%s', " 709 "or add disk space (see ZFS documentation)." 710 msgstr "" 711 "Le systme de fichiers %s dpasse %s%% de sa capacit totale. Pour rsoudre " 712 "cette situation, le curseur temporel a dtruit certaines sauvegardes, en " 713 "dtruira d'autres et finira par les dtruire toutes, si la capacit continue " 714 "de diminue.\n" 715 "Pour viter que cela se reproduise, supprimez tout fichier non indispensable " 716 "sur %s ou ajoutez de l'espace disque (voir la documentation ZFS)." 717 718 # COMMUNITY UNTRANS 719 # SUN CHANGED MESSAGE 720 # SUN LING REVIEWED 721 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/notification.py:122 722 #, python-format 723 msgid "Warning: '%s' is getting full" 724 msgstr "Avertissement: %s est presque plein" 725 726 # COMMUNITY UNTRANS 727 # SUN CHANGED MESSAGE 728 # SUN LING REVIEWED 729 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/notification.py:123 730 #, python-format 731 msgid "" 732 "'%s' exceeded %s%% of its total capacity. To fix this, Time Slider has " 733 "destroyed some recent backups, and will destroy more as capacity continues " 734 "to diminish.\n" 735 "To prevent this from happening again, delete any unnecessary files on '%s', " 736 "or add disk space (see ZFS documentation)." 737 msgstr "" 738 "%s dpasse %s%% de sa capacit totale. Pour rsoudre cette situation, le " 739 "curseur temporel a dtruit des sauvegardes rcentes et en dtruira d'autres " 740 "si la capacit continue de diminue.\n" 741 "Pour viter que cela se reproduise, supprimez tout fichier non indispensable " 742 "sur %s ou ajoutez de l'espace disque (voir la documentation ZFS)." 743 744 # COMMUNITY UNTRANS 745 # SUN CHANGED MESSAGE 746 # SUN LING REVIEWED 747 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:105 748 msgid "Select" 749 msgstr "Slectionner" 750 751 # COMMUNITY UNTRANS 752 # SUN CHANGED MESSAGE 753 # SUN LING REVIEWED 754 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:131 755 msgid "Snapshot manager service dependency error" 756 msgstr "Erreur de dpendance du service de gestionnaire d'instantans" 757 758 # COMMUNITY UNTRANS 759 # SUN CHANGED MESSAGE 760 # SUN LING REVIEWED 761 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:146 762 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:163 763 msgid "Snapshot manager service error" 764 msgstr "Erreur du service de gestionnaire d'instantans" 765 766 # COMMUNITY UNTRANS 767 # SUN CHANGED MESSAGE 768 # SUN LING REVIEWED 769 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:147 770 msgid "" 771 "The snapshot manager service has encountered a problem and has been disabled " 772 "until the problem is fixed.\n" 773 "\n" 774 "See the svcs(1) man page for more information." 775 msgstr "" 776 "Le service de gestionnaire d'instantans a rencontr un problme et a t " 777 "dsactiv jusqu' la rsolution du problme.\n" 778 "\n" 779 "Pour de plus amples informations, reportez-vous la page de manuel svcs(1)." 780 781 # COMMUNITY UNTRANS 782 # SUN CHANGED MESSAGE 783 # SUN LING REVIEWED 784 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:164 785 msgid "" 786 "The snapshot manager service does not appear to be installed on this " 787 "system.\n" 788 "\n" 789 "See the svcs(1) man page for more information." 790 msgstr "" 791 "Le service de gestionnaire d'instantans ne semble pas tre install sur ce " 792 "systme.\n" 793 "\n" 794 "Pour de plus amples informations, reportez-vous la page de manuel svcs(1)." 795 796 # COMMUNITY UNTRANS 797 # SUN CHANGED MESSAGE 798 # SUN LING REVIEWED 799 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:309 800 msgid "" 801 "The snapshot manager service requires administrative privileges to run. You " 802 "have not been assigned the necessaryadministrative priviliges.\n" 803 "\n" 804 "Consult your system administrator " 805 msgstr "" 806 "Pour excuter le service de gestionnaire d'instantans, vous devez possder " 807 "des privilges administratifs. Vous ne possdez pas les privilges " 808 "administratifs requis.\n" 809 "\n" 810 "Consultez votre administrateur systme " 811 812 # COMMUNITY UNTRANS 813 # SUN CHANGED MESSAGE 814 # SUN LING REVIEWED 815 #~ msgid "Destroy oldest backups when storage space usage exceeds:" 816 #~ msgstr "" 817 #~ "Dtruire les plus anciennes sauvegardes lorsque l'espace de stockage " 818 #~ "utilis dpasse:" 819 820 # COMMUNITY UNTRANS 821 # SUN CHANGED MESSAGE 822 # SUN LING REVIEWED 823 #~ msgid "of pool capacity" 824 #~ msgstr "de la capacit du pool" 825