1 # Copyright (C) 2009 Sun Microsystems, Inc 2 # This file is distributed under the same license as the time-slider package. 3 # 4 # Desktop Discuss <desktop-discuss (a] opensolaris.org> 5 # 6 msgid "" 7 msgstr "" 8 "Project-Id-Version: time-slider HEAD\n" 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2009-02-10 22:37+0900\n" 11 "PO-Revision-Date: 2009-02-16 18:31+0100\n" 12 "Last-Translator: desktop-discuss (a] opensolaris.org\n" 13 "Language-Team: desktop-discuss (a] opensolaris.org\n" 14 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 18 # COMMUNITY UNTRANS 19 # SUN CHANGED MESSAGE 20 # SUN LING REVIEWED 21 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:2 22 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:241 23 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:341 24 #, no-c-format, python-format 25 msgid "%d snapshots will be deleted." 26 msgstr "Se eliminarn %d instantneas." 27 28 # COMMUNITY UNTRANS 29 # SUN CHANGED MESSAGE 30 # SUN LING REVIEWED 31 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:3 32 msgid "<b>Summary</b>" 33 msgstr "<b>Resumen</b>" 34 35 # COMMUNITY UNTRANS 36 # SUN CHANGED MESSAGE 37 # SUN LING REVIEWED 38 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:4 39 msgid "D_eselect All" 40 msgstr "D_eseleccionar todo" 41 42 # COMMUNITY UNTRANS 43 # SUN CHANGED MESSAGE 44 # SUN LING REVIEWED 45 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:5 46 msgid "Delete Snapshots" 47 msgstr "Eliminar instantneas" 48 49 # COMMUNITY UNTRANS 50 # SUN CHANGED MESSAGE 51 # SUN LING REVIEWED 52 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:6 53 msgid "Deleting Snapshots" 54 msgstr "Eliminacin de instantneas" 55 56 # COMMUNITY UNTRANS 57 # SUN CHANGED MESSAGE 58 # SUN LING REVIEWED 59 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:7 60 msgid "Deleting snapshots..." 61 msgstr "Eliminando instantneas..." 62 63 # COMMUNITY UNTRANS 64 # SUN CHANGED MESSAGE 65 # SUN LING REVIEWED 66 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:8 67 msgid "Exit when done. " 68 msgstr "Salir al terminar. " 69 70 # COMMUNITY UNTRANS 71 # SUN CHANGED MESSAGE 72 # SUN LING REVIEWED 73 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:10 74 msgid "Name:" 75 msgstr "Nombre:" 76 77 # COMMUNITY UNTRANS 78 # SUN CHANGED MESSAGE 79 # SUN LING REVIEWED 80 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:11 81 msgid "Press Delete to continue." 82 msgstr "Pulse Suprimir para continuar." 83 84 # COMMUNITY UNTRANS 85 # SUN CHANGED MESSAGE 86 # SUN LING REVIEWED 87 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:12 88 msgid "Scanning snapshots..." 89 msgstr "Buscando instantneas..." 90 91 # COMMUNITY UNTRANS 92 # SUN CHANGED MESSAGE 93 # SUN LING REVIEWED 94 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:13 95 msgid "Select ZFS snapshots to delete from the list below." 96 msgstr "" 97 "Seleccione las instantneas ZFS que desea eliminar de la siguiente lista." 98 99 # COMMUNITY UNTRANS 100 # SUN CHANGED MESSAGE 101 # SUN LING REVIEWED 102 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:11 103 msgid "_Delete Snapshots..." 104 msgstr "_Eliminar instantneas..." 105 106 # COMMUNITY UNTRANS 107 # SUN CHANGED MESSAGE 108 # SUN LING REVIEWED 109 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-snapshot.glade.h:1 110 msgid "Take a snapshot now" 111 msgstr "Tomar una instantnea ahora" 112 113 # COMMUNITY UNTRANS 114 # SUN CHANGED MESSAGE 115 # SUN LING REVIEWED 116 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-snapshot.glade.h:2 117 msgid "Take a snapshot of " 118 msgstr "Tomar una instantnea de " 119 120 # COMMUNITY UNTRANS 121 # SUN CHANGED MESSAGE 122 # SUN LING REVIEWED 123 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-snapshot.glade.h:3 124 msgid "with the name :" 125 msgstr "con el nombre:" 126 127 # COMMUNITY UNTRANS 128 # SUN CHANGED MESSAGE 129 # SUN LING REVIEWED 130 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:1 131 msgid "10 Mo" 132 msgstr "10 Mo" 133 134 # COMMUNITY UNTRANS 135 # SUN CHANGED MESSAGE 136 # SUN LING REVIEWED 137 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:2 138 msgid "19/01/09" 139 msgstr "19/01/09" 140 141 # COMMUNITY UNTRANS 142 # SUN CHANGED MESSAGE 143 # SUN LING REVIEWED 144 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:3 145 msgid "<b>Current Version</b>" 146 msgstr "<b>Versin actual</b>" 147 148 # COMMUNITY UNTRANS 149 # SUN CHANGED MESSAGE 150 # SUN LING REVIEWED 151 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:4 152 msgid "<b>Older Versions</b>" 153 msgstr "<b>Versiones anteriores</b>" 154 155 # COMMUNITY UNTRANS 156 # SUN CHANGED MESSAGE 157 # SUN LING REVIEWED 158 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:5 159 msgid "Double click to open the file" 160 msgstr "Haga doble clic para abrir este archivo" 161 162 # COMMUNITY UNTRANS 163 # SUN CHANGED MESSAGE 164 # SUN LING REVIEWED 165 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:6 166 msgid "Open the current version of the file" 167 msgstr "Abrir la versin actual del archivo" 168 169 # COMMUNITY UNTRANS 170 # SUN CHANGED MESSAGE 171 # SUN LING REVIEWED 172 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:7 173 msgid "Scanning for older versions" 174 msgstr "Buscando versiones anteriores" 175 176 # COMMUNITY UNTRANS 177 # SUN CHANGED MESSAGE 178 # SUN LING REVIEWED 179 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:8 180 msgid "Time Slider File Version Explorer" 181 msgstr "Explorador de versiones de archivos del deslizador de tiempo" 182 183 # COMMUNITY UNTRANS 184 # SUN CHANGED MESSAGE 185 # SUN LING REVIEWED 186 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:9 187 msgid "compare" 188 msgstr "comparar" 189 190 # COMMUNITY UNTRANS 191 # SUN CHANGED MESSAGE 192 # SUN LING REVIEWED 193 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:10 194 msgid "filename" 195 msgstr "nombre_archivo" 196 197 # COMMUNITY UNTRANS 198 # SUN CHANGED MESSAGE 199 # SUN LING REVIEWED 200 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:11 201 msgid "gtk-close" 202 msgstr "gtk-cerrar" 203 204 # COMMUNITY UNTRANS 205 # SUN CHANGED MESSAGE 206 # SUN LING REVIEWED 207 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:12 208 msgid "last modified : " 209 msgstr "ltima modificacin: " 210 211 # COMMUNITY UNTRANS 212 # SUN CHANGED MESSAGE 213 # SUN LING REVIEWED 214 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:13 215 msgid "name :" 216 msgstr "nombre:" 217 218 # COMMUNITY UNTRANS 219 # SUN CHANGED MESSAGE 220 # SUN LING REVIEWED 221 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:14 222 msgid "size : " 223 msgstr "tamao: " 224 225 # COMMUNITY UNTRANS 226 # SUN CHANGED MESSAGE 227 # SUN LING REVIEWED 228 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:115 229 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:305 230 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:87 231 msgid "Legacy" 232 msgstr "Antiguo" 233 234 # COMMUNITY UNTRANS 235 # SUN CHANGED MESSAGE 236 # SUN LING REVIEWED 237 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:162 238 msgid "Snapshot Name" 239 msgstr "Nombre de instantnea" 240 241 # COMMUNITY UNTRANS 242 # SUN CHANGED MESSAGE 243 # SUN LING REVIEWED 244 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:170 245 msgid "Creation Time" 246 msgstr "Momento de creacin" 247 248 # COMMUNITY UNTRANS 249 # SUN CHANGED MESSAGE 250 # SUN LING REVIEWED 251 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:198 252 msgid "Monthly" 253 msgstr "Cada mes" 254 255 # COMMUNITY UNTRANS 256 # SUN CHANGED MESSAGE 257 # SUN LING REVIEWED 258 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:199 259 msgid "Weekly" 260 msgstr "Cada semana" 261 262 # COMMUNITY UNTRANS 263 # SUN CHANGED MESSAGE 264 # SUN LING REVIEWED 265 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:200 266 msgid "Daily" 267 msgstr "Cada da" 268 269 # COMMUNITY UNTRANS 270 # SUN CHANGED MESSAGE 271 # SUN LING REVIEWED 272 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:201 273 msgid "Hourly" 274 msgstr "Cada hora" 275 276 # COMMUNITY UNTRANS 277 # SUN CHANGED MESSAGE 278 # SUN LING REVIEWED 279 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:202 280 msgid "1/4 Hourly" 281 msgstr "Cada cuarto de hora" 282 283 # COMMUNITY UNTRANS 284 # SUN CHANGED MESSAGE 285 # SUN LING REVIEWED 286 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:222 287 msgid "Snapshot can not be deleted" 288 msgstr "La instantnea no se puede eliminar" 289 290 # COMMUNITY UNTRANS 291 # SUN CHANGED MESSAGE 292 # SUN LING REVIEWED 293 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:223 294 #, python-format 295 msgid "" 296 "%s has one or more dependent clones and will not be deleted. To delete this " 297 "snapshot, first delete all datasets and snapshots cloned from this snapshot." 298 msgstr "" 299 "%s tiene uno o ms duplicados y no se puede eliminar. Para eliminar esta " 300 "instantnea, primero debe borrar todos sus conjuntos de datos e instantneas " 301 "duplicados." 302 303 # COMMUNITY UNTRANS 304 # SUN CHANGED MESSAGE 305 # SUN LING REVIEWED 306 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:239 307 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:339 308 msgid "1 snapshot will be deleted." 309 msgstr "Se eliminar 1 instantnea." 310 311 # COMMUNITY UNTRANS 312 # SUN CHANGED MESSAGE 313 # SUN LING REVIEWED 314 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:380 315 msgid "Some snapshots could not be read" 316 msgstr "No se ha podido leer algunas instantneas" 317 318 # COMMUNITY UNTRANS 319 # SUN CHANGED MESSAGE 320 # SUN LING REVIEWED 321 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:404 322 msgid "Some snapshots could not be deleted" 323 msgstr "No se ha podido eliminar algunas instantneas" 324 325 # COMMUNITY UNTRANS 326 # SUN CHANGED MESSAGE 327 # SUN LING REVIEWED 328 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/fileversion.py:328 329 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:178 330 msgid "Invalid arguments count." 331 msgstr "Recuento de argumentos no vlidos." 332 333 # COMMUNITY UNTRANS 334 # SUN CHANGED MESSAGE 335 # SUN LING REVIEWED 336 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/fileversion.py:330 337 msgid "" 338 "Version explorer requires 2 arguments :\n" 339 "- The path of the root snapshot directory.\n" 340 "- The filename to explore." 341 msgstr "" 342 "El explorador de versiones necesita 2 argumentos:\n" 343 "- La ruta del directorio raz de las instantneas.\n" 344 "- El nombre del archivo que se va a explorar." 345 346 # COMMUNITY UNTRANS 347 # SUN CHANGED MESSAGE 348 # SUN LING REVIEWED 349 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:116 350 msgid "Invalid characters in snapshot name" 351 msgstr "Caracteres no vlidos en el nombre de la instantnea" 352 353 # COMMUNITY UNTRANS 354 # SUN CHANGED MESSAGE 355 # SUN LING REVIEWED 356 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:117 357 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:147 358 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:179 359 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:215 360 msgid "Error" 361 msgstr "Error" 362 363 # COMMUNITY UNTRANS 364 # SUN CHANGED MESSAGE 365 # SUN LING REVIEWED 366 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:118 367 msgid "" 368 "Allowed characters for snapshot names are :\n" 369 "[a-z][A-Z][0-9][-_.:\n" 370 "All invalid characters will be removed\n" 371 msgstr "" 372 "Los caracteres permitidos en los nombres de las instantneas son:\n" 373 "[a-z][A-Z][0-9][-_.:\n" 374 "Se suprimirn todos los caracteres no vlidos\n" 375 376 # COMMUNITY UNTRANS 377 # SUN CHANGED MESSAGE 378 # SUN LING REVIEWED 379 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:146 380 msgid "Error occured while creating the snapshot" 381 msgstr "Error al crear la instantnea" 382 383 # COMMUNITY UNTRANS 384 # SUN CHANGED MESSAGE 385 # SUN LING REVIEWED 386 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:155 387 msgid "Snapshot created successfully" 388 msgstr "La instantnea se cre correctamente" 389 390 # COMMUNITY UNTRANS 391 # SUN CHANGED MESSAGE 392 # SUN LING REVIEWED 393 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:156 394 msgid "Success" 395 msgstr "Correcto" 396 397 # COMMUNITY UNTRANS 398 # SUN CHANGED MESSAGE 399 # SUN LING REVIEWED 400 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:157 401 #, python-format 402 msgid "" 403 "A snapshot of zfs filesystem %s\n" 404 "named %s\n" 405 "has been created.\n" 406 msgstr "" 407 "Una instantnea del sistema de archivos zfs %s\n" 408 "llamada %s\n" 409 "se ha creado.\n" 410 411 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:157 412 #, python-format 413 msgid "" 414 "A snapshot of zfs filesystem %(zfs_fs)s\n" 415 "named %(valid_name)s\n" 416 "has been created.\n" 417 msgstr "" 418 "Una instantnea del sistema de archivos zfs %(zfs_fs)s\n" 419 "llamada %(valid_name)s\n" 420 "se ha creado.\n" 421 422 # COMMUNITY UNTRANS 423 # SUN CHANGED MESSAGE 424 # SUN LING REVIEWED 425 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:180 426 msgid "" 427 "Snapshot Now requires 2 arguments :\n" 428 "- The path of the directory to be snapshotted.\n" 429 "- The zfs filesystem corresponding to this directory." 430 msgstr "" 431 "Tomar instantnea ahora necesita 2 argumentos:\n" 432 "- La ruta del directorio del que se va a tomar la instantnea.\n" 433 "- El sistema de archivos zfs correspondiente a este directorio." 434 435 # 436 # COMMUNITY MESSAGE 437 # COMMUNITY FUZZY 438 # SUN CHANGED MESSAGE 439 # SUN LING REVIEWED 440 #: ../data/time-slider.desktop.in.h:2 441 msgid "Time Slider" 442 msgstr "Deslizador de tiempo" 443 444 # 445 # COMMUNITY MESSAGE 446 # COMMUNITY FUZZY 447 # SUN CHANGED MESSAGE 448 # SUN LING REVIEWED 449 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:9 450 msgid "File System:" 451 msgstr "Sistema de archivos:" 452 453 # 454 # COMMUNITY MESSAGE 455 # COMMUNITY FUZZY 456 # SUN CHANGED MESSAGE 457 # SUN LING REVIEWED 458 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:4 459 msgid "C_ustom:" 460 msgstr "_Personalizar:" 461 462 # 463 # COMMUNITY MESSAGE 464 # COMMUNITY FUZZY 465 # SUN CHANGED MESSAGE 466 # SUN LING REVIEWED 467 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:8 468 msgid "Time Slider Manager" 469 msgstr "Administrador del deslizador de tiempo" 470 471 # 472 # COMMUNITY MESSAGE 473 # COMMUNITY FUZZY 474 # SUN CHANGED MESSAGE 475 # SUN LING REVIEWED 476 #. Note to translators 477 #. The second element is for internal matching and should not 478 #. be translated under any circumstances. 479 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:184 480 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:197 481 msgid "All" 482 msgstr "Todos" 483 484 # 485 # COMMUNITY MESSAGE 486 # COMMUNITY FUZZY 487 # SUN CHANGED MESSAGE 488 # SUN LING REVIEWED 489 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:540 490 msgid "" 491 "Snapshot deletion requires administrative privileges to run. You have not " 492 "been assigned the necessaryadministrative priviliges.\n" 493 "\n" 494 "Consult your system administrator " 495 msgstr "" 496 "La eliminacin de la instantnea necesita privilegios administrativos. No se " 497 "le ha asignado los correspondientes privilegios administrativos.\n" 498 "\n" 499 "Consulte al administrador del sistema" 500 501 # COMMUNITY MESSAGE 502 # COMMUNITY FUZZY 503 # SUN CHANGED MESSAGE 504 # SUN LING REVIEWED 505 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:132 506 #, python-format 507 msgid "" 508 "The snapshot manager service has been placed offline due to a dependency " 509 "problem. The following dependency problems were found:\n" 510 "\n" 511 "%s\n" 512 "\n" 513 "Run \"svcs -xv\" from a command prompt for more information about these " 514 "dependency problems." 515 msgstr "" 516 "El servicio de administrador de instantneas se ha quedado sin conexin por " 517 "un problema de dependencia. Se han detectado los siguientes problemas de " 518 "dependencia:\n" 519 "\n" 520 "%s\n" 521 "\n" 522 "Ejecute \"svcs -xv\" desde un indicador de comandos para obtener ms " 523 "informacin sobre estos problemas de dependencia." 524 525 # 526 # COMMUNITY MESSAGE 527 # COMMUNITY FUZZY 528 # SUN CHANGED MESSAGE 529 # SUN LING REVIEWED 530 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:216 531 msgid "" 532 "Snapshot Now requires administrative privileges to run. You have not been " 533 "assigned the necessaryadministrative priviliges.\n" 534 "\n" 535 "Consult your system administrator " 536 msgstr "" 537 "Tomar instantnea ahora necesita privilegios administrativos. No se le han " 538 "asignado los correspondientes privilegios administrativos.\n" 539 "\n" 540 "Consulte al administrador del sistema" 541 542 # COMMUNITY UNTRANS 543 # SUN CHANGED MESSAGE 544 # SUN LING REVIEWED 545 #: ../data/time-slider.desktop.in.h:1 546 msgid "Configure the system to take automatic snapshots of your data" 547 msgstr "" 548 "Configurar el sistema para tomar instantneas de manera automtica de los " 549 "datos" 550 551 # COMMUNITY UNTRANS 552 # SUN CHANGED MESSAGE 553 # SUN LING REVIEWED 554 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:1 555 msgid "<b>Enable Time Slider</b>" 556 msgstr "<b>Habilitar deslizador de tiempo</b>" 557 558 # COMMUNITY UNTRANS 559 # SUN CHANGED MESSAGE 560 # SUN LING REVIEWED 561 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:2 562 msgid "<b>File Systems To Back Up</b>" 563 msgstr "<b>Sistemas de archivos de los que hacer copia de seguridad</b>" 564 565 # COMMUNITY UNTRANS 566 # SUN CHANGED MESSAGE 567 # SUN LING REVIEWED 568 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:3 569 msgid "Advanced Options" 570 msgstr "Opciones avanzadas" 571 572 # COMMUNITY UNTRANS 573 # SUN CHANGED MESSAGE 574 # SUN LING REVIEWED 575 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:5 576 msgid "For advanced users" 577 msgstr "Para usuarios avanzados" 578 579 # COMMUNITY UNTRANS 580 # SUN CHANGED MESSAGE 581 # SUN LING REVIEWED 582 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:6 583 msgid "Recommended for most users" 584 msgstr "Recomendado para la mayora de los usuarios" 585 586 # COMMUNITY MESSAGE 587 # COMMUNITY FUZZY 588 # SUN CHANGED MESSAGE 589 # SUN LING REVIEWED 590 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:7 591 msgid "Reduce backups when storage space usage exceeds:" 592 msgstr "" 593 "Destruir las copias de seguridad cuando se sobrepase el uso del espacio de " 594 "almacenamiento:" 595 596 # COMMUNITY UNTRANS 597 # SUN CHANGED MESSAGE 598 # SUN LING REVIEWED 599 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:9 600 msgid "Time Slider backs up data regularly by taking timed ZFS Snapshots" 601 msgstr "" 602 "El deslizador de tiempo hace copias de seguridad de datos con regularidad " 603 "tomando instantneas de ZFS programadas" 604 605 # COMMUNITY UNTRANS 606 # SUN CHANGED MESSAGE 607 # SUN LING REVIEWED 608 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:10 609 msgid "_All" 610 msgstr "_Todo" 611 612 # COMMUNITY UNTRANS 613 # SUN CHANGED MESSAGE 614 # SUN LING REVIEWED 615 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:12 616 msgid "of file system capacity" 617 msgstr "de capacidad de sistema de archivos" 618 619 # COMMUNITY UNTRANS 620 # SUN CHANGED MESSAGE 621 # SUN LING REVIEWED 622 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:146 623 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:108 624 msgid "Mount Point" 625 msgstr "Punto de montaje" 626 627 # COMMUNITY UNTRANS 628 # SUN CHANGED MESSAGE 629 # SUN LING REVIEWED 630 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:154 631 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:111 632 msgid "File System Name" 633 msgstr "Nombre del sistema de archivos" 634 635 # COMMUNITY UNTRANS 636 # SUN CHANGED MESSAGE 637 # SUN LING REVIEWED 638 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:539 639 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:308 640 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:214 641 msgid "Insufficient Priviliges" 642 msgstr "Los privilegios no son suficientes" 643 644 # COMMUNITY UNTRANS 645 # SUN CHANGED MESSAGE 646 # SUN LING REVIEWED 647 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/notification.py:88 648 #, python-format 649 msgid "Emergency: '%s' is full!" 650 msgstr "Emergencia: '%s' se ha llenado" 651 652 # COMMUNITY UNTRANS 653 # SUN CHANGED MESSAGE 654 # SUN LING REVIEWED 655 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/notification.py:89 656 #, python-format 657 msgid "" 658 "The file system: '%s', is over %s%% full.\n" 659 "As an emergency measure, Time Slider has destroyed all of its backups.\n" 660 "To fix this problem, delete any unnecessary files on '%s', or add disk space " 661 "(see ZFS documentation)." 662 msgstr "" 663 "El sistema de archivos: '%s', est %s%% por encima.\n" 664 "Como medida de emergencia, el deslizador de tiempo ha destruido todas sus " 665 "copias de seguridad.\n" 666 "Para solventar este problema, elimine todos los archivos innecesarios de '%" 667 "s' o agregue espacio al disco (consulte la documentacin de ZFS)." 668 669 # COMMUNITY UNTRANS 670 # SUN CHANGED MESSAGE 671 # SUN LING REVIEWED 672 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/notification.py:98 673 #, python-format 674 msgid "Emergency: '%s' is almost full!" 675 msgstr "Emergencia: '%s' se ha llenado casi del todo" 676 677 # COMMUNITY UNTRANS 678 # SUN CHANGED MESSAGE 679 # SUN LING REVIEWED 680 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/notification.py:99 681 #, python-format 682 msgid "" 683 "The file system: '%s', exceeded %s%% of its total capacity. As an emerency " 684 "measure, Time Slider has has destroyed most or all of its backups to prevent " 685 "the disk becoming full. To prevent this from happening again, delete any " 686 "unnecessary files on '%s', or add disk space (see ZFS documentation).\n" 687 msgstr "" 688 "El sistema de archivos: '%s', ha sobrepasado un %s%% de su capacidad total. " 689 "Como medida de emergencia, el deslizador de tiempo ha destruido casi todas " 690 "sus copias de seguridad para impedir que el disco se llenara por completo. " 691 "Para impedir que se repita este problema, elimine todos los archivos " 692 "innecesarios de '%s' o agregue espacio al disco (consulte la documentacin " 693 "de ZFS).\n" 694 695 # COMMUNITY UNTRANS 696 # SUN CHANGED MESSAGE 697 # SUN LING REVIEWED 698 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/notification.py:110 699 #, python-format 700 msgid "Urgent: '%s' is almost full!" 701 msgstr "Urgente: '%s' se ha llenado casi del todo" 702 703 # COMMUNITY UNTRANS 704 # SUN CHANGED MESSAGE 705 # SUN LING REVIEWED 706 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/notification.py:111 707 #, python-format 708 msgid "" 709 "The file system: '%s', exceeded %s%% of its total capacity. As a remedial " 710 "measure, Time Slider has destroyed some backups, and will destroy more, " 711 "eventually all, as capacity continues to diminish.\n" 712 "To prevent this from happening again, delete any unnecessary files on '%s', " 713 "or add disk space (see ZFS documentation)." 714 msgstr "" 715 "El sistema de archivos: '%s', ha sobrepasado un %s%% de su capacidad total. " 716 "Como solucin, el deslizador de tiempo ha destruido algunas copias de " 717 "seguridad, y destruir ms, posiblemente todas, conforme siga disminuyendo " 718 "la capacidad.\n" 719 "Para impedir que se repita este problema, elimine todos los archivos " 720 "innecesarios de '%s' o agregue espacio al disco (consulte la documentacin " 721 "de ZFS)." 722 723 # COMMUNITY UNTRANS 724 # SUN CHANGED MESSAGE 725 # SUN LING REVIEWED 726 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/notification.py:122 727 #, python-format 728 msgid "Warning: '%s' is getting full" 729 msgstr "Advertencia: '%s' se est llenando" 730 731 # COMMUNITY UNTRANS 732 # SUN CHANGED MESSAGE 733 # SUN LING REVIEWED 734 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/notification.py:123 735 #, python-format 736 msgid "" 737 "'%s' exceeded %s%% of its total capacity. To fix this, Time Slider has " 738 "destroyed some recent backups, and will destroy more as capacity continues " 739 "to diminish.\n" 740 "To prevent this from happening again, delete any unnecessary files on '%s', " 741 "or add disk space (see ZFS documentation)." 742 msgstr "" 743 "'%s' ha sobrepasado un %s%% de su capacidad total. Para solucionarlo, el " 744 "deslizador de tiempo ha destruido algunas copias de seguridad recientes, y " 745 "destruir ms conforme siga disminuyendo la capacidad.\n" 746 "Para impedir que se repita este problema, elimine todos los archivos " 747 "innecesarios de '%s' o agregue espacio al disco (consulte la documentacin " 748 "de ZFS)." 749 750 # COMMUNITY UNTRANS 751 # SUN CHANGED MESSAGE 752 # SUN LING REVIEWED 753 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:105 754 msgid "Select" 755 msgstr "Seleccionar" 756 757 # COMMUNITY UNTRANS 758 # SUN CHANGED MESSAGE 759 # SUN LING REVIEWED 760 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:131 761 msgid "Snapshot manager service dependency error" 762 msgstr "Error de dependencia del servicio de administrador de instantneas" 763 764 # COMMUNITY UNTRANS 765 # SUN CHANGED MESSAGE 766 # SUN LING REVIEWED 767 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:146 768 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:163 769 msgid "Snapshot manager service error" 770 msgstr "Error del servicio de administrador de instantneas" 771 772 # COMMUNITY UNTRANS 773 # SUN CHANGED MESSAGE 774 # SUN LING REVIEWED 775 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:147 776 msgid "" 777 "The snapshot manager service has encountered a problem and has been disabled " 778 "until the problem is fixed.\n" 779 "\n" 780 "See the svcs(1) man page for more information." 781 msgstr "" 782 "El servicio de administrador de instantneas ha detectado un problema y se " 783 "ha desactivado hasta que se solucione el problema.\n" 784 "\n" 785 "Para obtener ms informacin, consulte la pgina de comando man svcs(1)." 786 787 # COMMUNITY UNTRANS 788 # SUN CHANGED MESSAGE 789 # SUN LING REVIEWED 790 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:164 791 msgid "" 792 "The snapshot manager service does not appear to be installed on this " 793 "system.\n" 794 "\n" 795 "See the svcs(1) man page for more information." 796 msgstr "" 797 "El servicio de administrador de instantneas parece no estar instalado en " 798 "este sistema.\n" 799 "\n" 800 "Para obtener ms informacin, consulte la pgina de comando man svcs(1)." 801 802 # COMMUNITY UNTRANS 803 # SUN CHANGED MESSAGE 804 # SUN LING REVIEWED 805 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:309 806 msgid "" 807 "The snapshot manager service requires administrative privileges to run. You " 808 "have not been assigned the necessaryadministrative priviliges.\n" 809 "\n" 810 "Consult your system administrator " 811 msgstr "" 812 "El servicio de administrador de instantneas necesita privilegios " 813 "administrativos. No se le ha asignado los correspondientes privilegios " 814 "administrativos.\n" 815 "\n" 816 "Consulte al administrador del sistema " 817 818 # COMMUNITY UNTRANS 819 # SUN CHANGED MESSAGE 820 # SUN LING REVIEWED 821 #~ msgid "Destroy oldest backups when storage space usage exceeds:" 822 #~ msgstr "" 823 #~ "Destruir la copias de seguridad ms antiguas cuando el uso del espacio de " 824 #~ "almacenamiento supere:" 825 826 # COMMUNITY UNTRANS 827 # SUN CHANGED MESSAGE 828 # SUN LING REVIEWED 829 #~ msgid "of pool capacity" 830 #~ msgstr "de capacidad de la agrupacin" 831