Home | History | Annotate | Download | only in po
      1 # Copyright (C) 2009 Sun Microsystems, Inc
      2 # This file is distributed under the same license as the time-slider package.
      3 #
      4 # Desktop Discuss <desktop-discuss (a] opensolaris.org>
      5 #
      6 msgid ""
      7 msgstr ""
      8 "Project-Id-Version: time-slider HEAD\n"
      9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     10 "POT-Creation-Date: 2009-02-10 22:37+0900\n"
     11 "PO-Revision-Date: 2009-02-16 18:31+0100\n"
     12 "Last-Translator: desktop-discuss (a] opensolaris.org\n"
     13 "Language-Team: desktop-discuss (a] opensolaris.org\n"
     14 "MIME-Version: 1.0\n"
     15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     17 
     18 # COMMUNITY UNTRANS
     19 # SUN CHANGED MESSAGE
     20 # SUN LING REVIEWED
     21 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:2
     22 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:241
     23 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:341
     24 #, no-c-format, python-format
     25 msgid "%d snapshots will be deleted."
     26 msgstr "Se eliminarn %d instantneas."
     27 
     28 # COMMUNITY UNTRANS
     29 # SUN CHANGED MESSAGE
     30 # SUN LING REVIEWED
     31 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:3
     32 msgid "<b>Summary</b>"
     33 msgstr "<b>Resumen</b>"
     34 
     35 # COMMUNITY UNTRANS
     36 # SUN CHANGED MESSAGE
     37 # SUN LING REVIEWED
     38 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:4
     39 msgid "D_eselect All"
     40 msgstr "D_eseleccionar todo"
     41 
     42 # COMMUNITY UNTRANS
     43 # SUN CHANGED MESSAGE
     44 # SUN LING REVIEWED
     45 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:5
     46 msgid "Delete Snapshots"
     47 msgstr "Eliminar instantneas"
     48 
     49 # COMMUNITY UNTRANS
     50 # SUN CHANGED MESSAGE
     51 # SUN LING REVIEWED
     52 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:6
     53 msgid "Deleting Snapshots"
     54 msgstr "Eliminacin de instantneas"
     55 
     56 # COMMUNITY UNTRANS
     57 # SUN CHANGED MESSAGE
     58 # SUN LING REVIEWED
     59 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:7
     60 msgid "Deleting snapshots..."
     61 msgstr "Eliminando instantneas..."
     62 
     63 # COMMUNITY UNTRANS
     64 # SUN CHANGED MESSAGE
     65 # SUN LING REVIEWED
     66 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:8
     67 msgid "Exit when done. "
     68 msgstr "Salir al terminar. "
     69 
     70 # COMMUNITY UNTRANS
     71 # SUN CHANGED MESSAGE
     72 # SUN LING REVIEWED
     73 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:10
     74 msgid "Name:"
     75 msgstr "Nombre:"
     76 
     77 # COMMUNITY UNTRANS
     78 # SUN CHANGED MESSAGE
     79 # SUN LING REVIEWED
     80 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:11
     81 msgid "Press Delete to continue."
     82 msgstr "Pulse Suprimir para continuar."
     83 
     84 # COMMUNITY UNTRANS
     85 # SUN CHANGED MESSAGE
     86 # SUN LING REVIEWED
     87 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:12
     88 msgid "Scanning snapshots..."
     89 msgstr "Buscando instantneas..."
     90 
     91 # COMMUNITY UNTRANS
     92 # SUN CHANGED MESSAGE
     93 # SUN LING REVIEWED
     94 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:13
     95 msgid "Select ZFS snapshots to delete from the list below."
     96 msgstr ""
     97 "Seleccione las instantneas ZFS que desea eliminar de la siguiente lista."
     98 
     99 # COMMUNITY UNTRANS
    100 # SUN CHANGED MESSAGE
    101 # SUN LING REVIEWED
    102 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:11
    103 msgid "_Delete Snapshots..."
    104 msgstr "_Eliminar instantneas..."
    105 
    106 # COMMUNITY UNTRANS
    107 # SUN CHANGED MESSAGE
    108 # SUN LING REVIEWED
    109 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-snapshot.glade.h:1
    110 msgid "Take a snapshot now"
    111 msgstr "Tomar una instantnea ahora"
    112 
    113 # COMMUNITY UNTRANS
    114 # SUN CHANGED MESSAGE
    115 # SUN LING REVIEWED
    116 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-snapshot.glade.h:2
    117 msgid "Take a snapshot of "
    118 msgstr "Tomar una instantnea de "
    119 
    120 # COMMUNITY UNTRANS
    121 # SUN CHANGED MESSAGE
    122 # SUN LING REVIEWED
    123 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-snapshot.glade.h:3
    124 msgid "with the name :"
    125 msgstr "con el nombre:"
    126 
    127 # COMMUNITY UNTRANS
    128 # SUN CHANGED MESSAGE
    129 # SUN LING REVIEWED
    130 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:1
    131 msgid "10 Mo"
    132 msgstr "10 Mo"
    133 
    134 # COMMUNITY UNTRANS
    135 # SUN CHANGED MESSAGE
    136 # SUN LING REVIEWED
    137 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:2
    138 msgid "19/01/09"
    139 msgstr "19/01/09"
    140 
    141 # COMMUNITY UNTRANS
    142 # SUN CHANGED MESSAGE
    143 # SUN LING REVIEWED
    144 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:3
    145 msgid "<b>Current Version</b>"
    146 msgstr "<b>Versin actual</b>"
    147 
    148 # COMMUNITY UNTRANS
    149 # SUN CHANGED MESSAGE
    150 # SUN LING REVIEWED
    151 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:4
    152 msgid "<b>Older Versions</b>"
    153 msgstr "<b>Versiones anteriores</b>"
    154 
    155 # COMMUNITY UNTRANS
    156 # SUN CHANGED MESSAGE
    157 # SUN LING REVIEWED
    158 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:5
    159 msgid "Double click to open the file"
    160 msgstr "Haga doble clic para abrir este archivo"
    161 
    162 # COMMUNITY UNTRANS
    163 # SUN CHANGED MESSAGE
    164 # SUN LING REVIEWED
    165 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:6
    166 msgid "Open the current version of the file"
    167 msgstr "Abrir la versin actual del archivo"
    168 
    169 # COMMUNITY UNTRANS
    170 # SUN CHANGED MESSAGE
    171 # SUN LING REVIEWED
    172 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:7
    173 msgid "Scanning for older versions"
    174 msgstr "Buscando versiones anteriores"
    175 
    176 # COMMUNITY UNTRANS
    177 # SUN CHANGED MESSAGE
    178 # SUN LING REVIEWED
    179 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:8
    180 msgid "Time Slider File Version Explorer"
    181 msgstr "Explorador de versiones de archivos del deslizador de tiempo"
    182 
    183 # COMMUNITY UNTRANS
    184 # SUN CHANGED MESSAGE
    185 # SUN LING REVIEWED
    186 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:9
    187 msgid "compare"
    188 msgstr "comparar"
    189 
    190 # COMMUNITY UNTRANS
    191 # SUN CHANGED MESSAGE
    192 # SUN LING REVIEWED
    193 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:10
    194 msgid "filename"
    195 msgstr "nombre_archivo"
    196 
    197 # COMMUNITY UNTRANS
    198 # SUN CHANGED MESSAGE
    199 # SUN LING REVIEWED
    200 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:11
    201 msgid "gtk-close"
    202 msgstr "gtk-cerrar"
    203 
    204 # COMMUNITY UNTRANS
    205 # SUN CHANGED MESSAGE
    206 # SUN LING REVIEWED
    207 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:12
    208 msgid "last modified : "
    209 msgstr "ltima modificacin: "
    210 
    211 # COMMUNITY UNTRANS
    212 # SUN CHANGED MESSAGE
    213 # SUN LING REVIEWED
    214 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:13
    215 msgid "name :"
    216 msgstr "nombre:"
    217 
    218 # COMMUNITY UNTRANS
    219 # SUN CHANGED MESSAGE
    220 # SUN LING REVIEWED
    221 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:14
    222 msgid "size : "
    223 msgstr "tamao: "
    224 
    225 # COMMUNITY UNTRANS
    226 # SUN CHANGED MESSAGE
    227 # SUN LING REVIEWED
    228 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:115
    229 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:305
    230 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:87
    231 msgid "Legacy"
    232 msgstr "Antiguo"
    233 
    234 # COMMUNITY UNTRANS
    235 # SUN CHANGED MESSAGE
    236 # SUN LING REVIEWED
    237 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:162
    238 msgid "Snapshot Name"
    239 msgstr "Nombre de instantnea"
    240 
    241 # COMMUNITY UNTRANS
    242 # SUN CHANGED MESSAGE
    243 # SUN LING REVIEWED
    244 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:170
    245 msgid "Creation Time"
    246 msgstr "Momento de creacin"
    247 
    248 # COMMUNITY UNTRANS
    249 # SUN CHANGED MESSAGE
    250 # SUN LING REVIEWED
    251 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:198
    252 msgid "Monthly"
    253 msgstr "Cada mes"
    254 
    255 # COMMUNITY UNTRANS
    256 # SUN CHANGED MESSAGE
    257 # SUN LING REVIEWED
    258 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:199
    259 msgid "Weekly"
    260 msgstr "Cada semana"
    261 
    262 # COMMUNITY UNTRANS
    263 # SUN CHANGED MESSAGE
    264 # SUN LING REVIEWED
    265 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:200
    266 msgid "Daily"
    267 msgstr "Cada da"
    268 
    269 # COMMUNITY UNTRANS
    270 # SUN CHANGED MESSAGE
    271 # SUN LING REVIEWED
    272 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:201
    273 msgid "Hourly"
    274 msgstr "Cada hora"
    275 
    276 # COMMUNITY UNTRANS
    277 # SUN CHANGED MESSAGE
    278 # SUN LING REVIEWED
    279 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:202
    280 msgid "1/4 Hourly"
    281 msgstr "Cada cuarto de hora"
    282 
    283 # COMMUNITY UNTRANS
    284 # SUN CHANGED MESSAGE
    285 # SUN LING REVIEWED
    286 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:222
    287 msgid "Snapshot can not be deleted"
    288 msgstr "La instantnea no se puede eliminar"
    289 
    290 # COMMUNITY UNTRANS
    291 # SUN CHANGED MESSAGE
    292 # SUN LING REVIEWED
    293 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:223
    294 #, python-format
    295 msgid ""
    296 "%s has one or more dependent clones and will not be deleted. To delete this "
    297 "snapshot, first delete all datasets and snapshots cloned from this snapshot."
    298 msgstr ""
    299 "%s tiene uno o ms duplicados y no se puede eliminar. Para eliminar esta "
    300 "instantnea, primero debe borrar todos sus conjuntos de datos e instantneas "
    301 "duplicados."
    302 
    303 # COMMUNITY UNTRANS
    304 # SUN CHANGED MESSAGE
    305 # SUN LING REVIEWED
    306 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:239
    307 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:339
    308 msgid "1 snapshot will be deleted."
    309 msgstr "Se eliminar 1 instantnea."
    310 
    311 # COMMUNITY UNTRANS
    312 # SUN CHANGED MESSAGE
    313 # SUN LING REVIEWED
    314 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:380
    315 msgid "Some snapshots could not be read"
    316 msgstr "No se ha podido leer algunas instantneas"
    317 
    318 # COMMUNITY UNTRANS
    319 # SUN CHANGED MESSAGE
    320 # SUN LING REVIEWED
    321 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:404
    322 msgid "Some snapshots could not be deleted"
    323 msgstr "No se ha podido eliminar algunas instantneas"
    324 
    325 # COMMUNITY UNTRANS
    326 # SUN CHANGED MESSAGE
    327 # SUN LING REVIEWED
    328 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/fileversion.py:328
    329 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:178
    330 msgid "Invalid arguments count."
    331 msgstr "Recuento de argumentos no vlidos."
    332 
    333 # COMMUNITY UNTRANS
    334 # SUN CHANGED MESSAGE
    335 # SUN LING REVIEWED
    336 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/fileversion.py:330
    337 msgid ""
    338 "Version explorer requires 2 arguments :\n"
    339 "- The path of the root snapshot directory.\n"
    340 "- The filename to explore."
    341 msgstr ""
    342 "El explorador de versiones necesita 2 argumentos:\n"
    343 "- La ruta del directorio raz de las instantneas.\n"
    344 "- El nombre del archivo que se va a explorar."
    345 
    346 # COMMUNITY UNTRANS
    347 # SUN CHANGED MESSAGE
    348 # SUN LING REVIEWED
    349 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:116
    350 msgid "Invalid characters in snapshot name"
    351 msgstr "Caracteres no vlidos en el nombre de la instantnea"
    352 
    353 # COMMUNITY UNTRANS
    354 # SUN CHANGED MESSAGE
    355 # SUN LING REVIEWED
    356 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:117
    357 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:147
    358 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:179
    359 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:215
    360 msgid "Error"
    361 msgstr "Error"
    362 
    363 # COMMUNITY UNTRANS
    364 # SUN CHANGED MESSAGE
    365 # SUN LING REVIEWED
    366 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:118
    367 msgid ""
    368 "Allowed characters for snapshot names are :\n"
    369 "[a-z][A-Z][0-9][-_.:\n"
    370 "All invalid characters will be removed\n"
    371 msgstr ""
    372 "Los caracteres permitidos en los nombres de las instantneas son:\n"
    373 "[a-z][A-Z][0-9][-_.:\n"
    374 "Se suprimirn todos los caracteres no vlidos\n"
    375 
    376 # COMMUNITY UNTRANS
    377 # SUN CHANGED MESSAGE
    378 # SUN LING REVIEWED
    379 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:146
    380 msgid "Error occured while creating the snapshot"
    381 msgstr "Error al crear la instantnea"
    382 
    383 # COMMUNITY UNTRANS
    384 # SUN CHANGED MESSAGE
    385 # SUN LING REVIEWED
    386 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:155
    387 msgid "Snapshot created successfully"
    388 msgstr "La instantnea se cre correctamente"
    389 
    390 # COMMUNITY UNTRANS
    391 # SUN CHANGED MESSAGE
    392 # SUN LING REVIEWED
    393 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:156
    394 msgid "Success"
    395 msgstr "Correcto"
    396 
    397 # COMMUNITY UNTRANS
    398 # SUN CHANGED MESSAGE
    399 # SUN LING REVIEWED
    400 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:157
    401 #, python-format
    402 msgid ""
    403 "A snapshot of zfs filesystem %s\n"
    404 "named %s\n"
    405 "has been created.\n"
    406 msgstr ""
    407 "Una instantnea del sistema de archivos zfs %s\n"
    408 "llamada %s\n"
    409 "se ha creado.\n"
    410 
    411 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:157
    412 #, python-format
    413 msgid ""
    414 "A snapshot of zfs filesystem %(zfs_fs)s\n"
    415 "named %(valid_name)s\n"
    416 "has been created.\n"
    417 msgstr ""
    418 "Una instantnea del sistema de archivos zfs %(zfs_fs)s\n"
    419 "llamada %(valid_name)s\n"
    420 "se ha creado.\n"
    421 
    422 # COMMUNITY UNTRANS
    423 # SUN CHANGED MESSAGE
    424 # SUN LING REVIEWED
    425 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:180
    426 msgid ""
    427 "Snapshot Now requires 2 arguments :\n"
    428 "- The path of the directory to be snapshotted.\n"
    429 "- The zfs filesystem corresponding to this directory."
    430 msgstr ""
    431 "Tomar instantnea ahora necesita 2 argumentos:\n"
    432 "- La ruta del directorio del que se va a tomar la instantnea.\n"
    433 "- El sistema de archivos zfs correspondiente a este directorio."
    434 
    435 #
    436 # COMMUNITY MESSAGE
    437 # COMMUNITY FUZZY
    438 # SUN CHANGED MESSAGE
    439 # SUN LING REVIEWED
    440 #: ../data/time-slider.desktop.in.h:2
    441 msgid "Time Slider"
    442 msgstr "Deslizador de tiempo"
    443 
    444 #
    445 # COMMUNITY MESSAGE
    446 # COMMUNITY FUZZY
    447 # SUN CHANGED MESSAGE
    448 # SUN LING REVIEWED
    449 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:9
    450 msgid "File System:"
    451 msgstr "Sistema de archivos:"
    452 
    453 #
    454 # COMMUNITY MESSAGE
    455 # COMMUNITY FUZZY
    456 # SUN CHANGED MESSAGE
    457 # SUN LING REVIEWED
    458 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:4
    459 msgid "C_ustom:"
    460 msgstr "_Personalizar:"
    461 
    462 #
    463 # COMMUNITY MESSAGE
    464 # COMMUNITY FUZZY
    465 # SUN CHANGED MESSAGE
    466 # SUN LING REVIEWED
    467 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:8
    468 msgid "Time Slider Manager"
    469 msgstr "Administrador del deslizador de tiempo"
    470 
    471 #
    472 # COMMUNITY MESSAGE
    473 # COMMUNITY FUZZY
    474 # SUN CHANGED MESSAGE
    475 # SUN LING REVIEWED
    476 #. Note to translators
    477 #. The second element is for internal matching and should not
    478 #. be translated under any circumstances.
    479 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:184
    480 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:197
    481 msgid "All"
    482 msgstr "Todos"
    483 
    484 #
    485 # COMMUNITY MESSAGE
    486 # COMMUNITY FUZZY
    487 # SUN CHANGED MESSAGE
    488 # SUN LING REVIEWED
    489 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:540
    490 msgid ""
    491 "Snapshot deletion requires administrative privileges to run. You have not "
    492 "been assigned the necessaryadministrative priviliges.\n"
    493 "\n"
    494 "Consult your system administrator "
    495 msgstr ""
    496 "La eliminacin de la instantnea necesita privilegios administrativos. No se "
    497 "le ha asignado los correspondientes privilegios administrativos.\n"
    498 "\n"
    499 "Consulte al administrador del sistema"
    500 
    501 # COMMUNITY MESSAGE
    502 # COMMUNITY FUZZY
    503 # SUN CHANGED MESSAGE
    504 # SUN LING REVIEWED
    505 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:132
    506 #, python-format
    507 msgid ""
    508 "The snapshot manager service has been placed offline due to a dependency "
    509 "problem. The following dependency problems were found:\n"
    510 "\n"
    511 "%s\n"
    512 "\n"
    513 "Run \"svcs -xv\" from a command prompt for more information about these "
    514 "dependency problems."
    515 msgstr ""
    516 "El servicio de administrador de instantneas se ha quedado sin conexin por "
    517 "un problema de dependencia. Se han detectado los siguientes problemas de "
    518 "dependencia:\n"
    519 "\n"
    520 "%s\n"
    521 "\n"
    522 "Ejecute \"svcs -xv\" desde un indicador de comandos para obtener ms "
    523 "informacin sobre estos problemas de dependencia."
    524 
    525 #
    526 # COMMUNITY MESSAGE
    527 # COMMUNITY FUZZY
    528 # SUN CHANGED MESSAGE
    529 # SUN LING REVIEWED
    530 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:216
    531 msgid ""
    532 "Snapshot Now requires administrative privileges to run. You have not been "
    533 "assigned the necessaryadministrative priviliges.\n"
    534 "\n"
    535 "Consult your system administrator "
    536 msgstr ""
    537 "Tomar instantnea ahora necesita privilegios administrativos. No se le han "
    538 "asignado los correspondientes privilegios administrativos.\n"
    539 "\n"
    540 "Consulte al administrador del sistema"
    541 
    542 # COMMUNITY UNTRANS
    543 # SUN CHANGED MESSAGE
    544 # SUN LING REVIEWED
    545 #: ../data/time-slider.desktop.in.h:1
    546 msgid "Configure the system to take automatic snapshots of your data"
    547 msgstr ""
    548 "Configurar el sistema para tomar instantneas de manera automtica de los "
    549 "datos"
    550 
    551 # COMMUNITY UNTRANS
    552 # SUN CHANGED MESSAGE
    553 # SUN LING REVIEWED
    554 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:1
    555 msgid "<b>Enable Time Slider</b>"
    556 msgstr "<b>Habilitar deslizador de tiempo</b>"
    557 
    558 # COMMUNITY UNTRANS
    559 # SUN CHANGED MESSAGE
    560 # SUN LING REVIEWED
    561 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:2
    562 msgid "<b>File Systems To Back Up</b>"
    563 msgstr "<b>Sistemas de archivos de los que hacer copia de seguridad</b>"
    564 
    565 # COMMUNITY UNTRANS
    566 # SUN CHANGED MESSAGE
    567 # SUN LING REVIEWED
    568 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:3
    569 msgid "Advanced Options"
    570 msgstr "Opciones avanzadas"
    571 
    572 # COMMUNITY UNTRANS
    573 # SUN CHANGED MESSAGE
    574 # SUN LING REVIEWED
    575 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:5
    576 msgid "For advanced users"
    577 msgstr "Para usuarios avanzados"
    578 
    579 # COMMUNITY UNTRANS
    580 # SUN CHANGED MESSAGE
    581 # SUN LING REVIEWED
    582 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:6
    583 msgid "Recommended for most users"
    584 msgstr "Recomendado para la mayora de los usuarios"
    585 
    586 # COMMUNITY MESSAGE
    587 # COMMUNITY FUZZY
    588 # SUN CHANGED MESSAGE
    589 # SUN LING REVIEWED
    590 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:7
    591 msgid "Reduce backups when storage space usage exceeds:"
    592 msgstr ""
    593 "Destruir las copias de seguridad cuando se sobrepase el uso del espacio de "
    594 "almacenamiento:"
    595 
    596 # COMMUNITY UNTRANS
    597 # SUN CHANGED MESSAGE
    598 # SUN LING REVIEWED
    599 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:9
    600 msgid "Time Slider backs up data regularly by taking timed ZFS Snapshots"
    601 msgstr ""
    602 "El deslizador de tiempo hace copias de seguridad de datos con regularidad "
    603 "tomando instantneas de ZFS programadas"
    604 
    605 # COMMUNITY UNTRANS
    606 # SUN CHANGED MESSAGE
    607 # SUN LING REVIEWED
    608 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:10
    609 msgid "_All"
    610 msgstr "_Todo"
    611 
    612 # COMMUNITY UNTRANS
    613 # SUN CHANGED MESSAGE
    614 # SUN LING REVIEWED
    615 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:12
    616 msgid "of file system capacity"
    617 msgstr "de capacidad de sistema de archivos"
    618 
    619 # COMMUNITY UNTRANS
    620 # SUN CHANGED MESSAGE
    621 # SUN LING REVIEWED
    622 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:146
    623 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:108
    624 msgid "Mount Point"
    625 msgstr "Punto de montaje"
    626 
    627 # COMMUNITY UNTRANS
    628 # SUN CHANGED MESSAGE
    629 # SUN LING REVIEWED
    630 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:154
    631 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:111
    632 msgid "File System Name"
    633 msgstr "Nombre del sistema de archivos"
    634 
    635 # COMMUNITY UNTRANS
    636 # SUN CHANGED MESSAGE
    637 # SUN LING REVIEWED
    638 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:539
    639 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:308
    640 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:214
    641 msgid "Insufficient Priviliges"
    642 msgstr "Los privilegios no son suficientes"
    643 
    644 # COMMUNITY UNTRANS
    645 # SUN CHANGED MESSAGE
    646 # SUN LING REVIEWED
    647 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/notification.py:88
    648 #, python-format
    649 msgid "Emergency: '%s' is full!"
    650 msgstr "Emergencia: '%s' se ha llenado"
    651 
    652 # COMMUNITY UNTRANS
    653 # SUN CHANGED MESSAGE
    654 # SUN LING REVIEWED
    655 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/notification.py:89
    656 #, python-format
    657 msgid ""
    658 "The file system: '%s', is over %s%% full.\n"
    659 "As an emergency measure, Time Slider has destroyed all of its backups.\n"
    660 "To fix this problem, delete any unnecessary files on '%s', or add disk space "
    661 "(see ZFS documentation)."
    662 msgstr ""
    663 "El sistema de archivos: '%s', est %s%% por encima.\n"
    664 "Como medida de emergencia, el deslizador de tiempo ha destruido todas sus "
    665 "copias de seguridad.\n"
    666 "Para solventar este problema, elimine todos los archivos innecesarios de '%"
    667 "s' o agregue espacio al disco (consulte la documentacin de ZFS)."
    668 
    669 # COMMUNITY UNTRANS
    670 # SUN CHANGED MESSAGE
    671 # SUN LING REVIEWED
    672 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/notification.py:98
    673 #, python-format
    674 msgid "Emergency: '%s' is almost full!"
    675 msgstr "Emergencia: '%s' se ha llenado casi del todo"
    676 
    677 # COMMUNITY UNTRANS
    678 # SUN CHANGED MESSAGE
    679 # SUN LING REVIEWED
    680 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/notification.py:99
    681 #, python-format
    682 msgid ""
    683 "The file system: '%s', exceeded %s%% of its total capacity. As an emerency "
    684 "measure, Time Slider has has destroyed most or all of its backups to prevent "
    685 "the disk becoming full. To prevent this from happening again, delete any "
    686 "unnecessary files on '%s', or add disk space (see ZFS documentation).\n"
    687 msgstr ""
    688 "El sistema de archivos: '%s', ha sobrepasado un %s%% de su capacidad total. "
    689 "Como medida de emergencia, el deslizador de tiempo ha destruido casi todas "
    690 "sus copias de seguridad para impedir que el disco se llenara por completo. "
    691 "Para impedir que se repita este problema, elimine todos los archivos "
    692 "innecesarios de '%s' o agregue espacio al disco (consulte la documentacin "
    693 "de ZFS).\n"
    694 
    695 # COMMUNITY UNTRANS
    696 # SUN CHANGED MESSAGE
    697 # SUN LING REVIEWED
    698 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/notification.py:110
    699 #, python-format
    700 msgid "Urgent: '%s' is almost full!"
    701 msgstr "Urgente: '%s' se ha llenado casi del todo"
    702 
    703 # COMMUNITY UNTRANS
    704 # SUN CHANGED MESSAGE
    705 # SUN LING REVIEWED
    706 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/notification.py:111
    707 #, python-format
    708 msgid ""
    709 "The file system: '%s', exceeded %s%% of its total capacity. As a remedial "
    710 "measure, Time Slider has destroyed some backups, and will destroy more, "
    711 "eventually all, as capacity continues to diminish.\n"
    712 "To prevent this from happening again, delete any unnecessary files on '%s', "
    713 "or add disk space (see ZFS documentation)."
    714 msgstr ""
    715 "El sistema de archivos: '%s', ha sobrepasado un %s%% de su capacidad total. "
    716 "Como solucin, el deslizador de tiempo ha destruido algunas copias de "
    717 "seguridad, y destruir ms, posiblemente todas, conforme siga disminuyendo "
    718 "la capacidad.\n"
    719 "Para impedir que se repita este problema, elimine todos los archivos "
    720 "innecesarios de '%s' o agregue espacio al disco (consulte la documentacin "
    721 "de ZFS)."
    722 
    723 # COMMUNITY UNTRANS
    724 # SUN CHANGED MESSAGE
    725 # SUN LING REVIEWED
    726 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/notification.py:122
    727 #, python-format
    728 msgid "Warning: '%s' is getting full"
    729 msgstr "Advertencia: '%s' se est llenando"
    730 
    731 # COMMUNITY UNTRANS
    732 # SUN CHANGED MESSAGE
    733 # SUN LING REVIEWED
    734 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/notification.py:123
    735 #, python-format
    736 msgid ""
    737 "'%s' exceeded %s%% of its total capacity. To fix this, Time Slider has "
    738 "destroyed some recent backups, and will destroy more as capacity continues "
    739 "to diminish.\n"
    740 "To prevent this from happening again, delete any unnecessary files on '%s', "
    741 "or add disk space (see ZFS documentation)."
    742 msgstr ""
    743 "'%s' ha sobrepasado un %s%% de su capacidad total. Para solucionarlo, el "
    744 "deslizador de tiempo ha destruido algunas copias de seguridad recientes, y "
    745 "destruir ms conforme siga disminuyendo la capacidad.\n"
    746 "Para impedir que se repita este problema, elimine todos los archivos "
    747 "innecesarios de '%s' o agregue espacio al disco (consulte la documentacin "
    748 "de ZFS)."
    749 
    750 # COMMUNITY UNTRANS
    751 # SUN CHANGED MESSAGE
    752 # SUN LING REVIEWED
    753 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:105
    754 msgid "Select"
    755 msgstr "Seleccionar"
    756 
    757 # COMMUNITY UNTRANS
    758 # SUN CHANGED MESSAGE
    759 # SUN LING REVIEWED
    760 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:131
    761 msgid "Snapshot manager service dependency error"
    762 msgstr "Error de dependencia del servicio de administrador de instantneas"
    763 
    764 # COMMUNITY UNTRANS
    765 # SUN CHANGED MESSAGE
    766 # SUN LING REVIEWED
    767 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:146
    768 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:163
    769 msgid "Snapshot manager service error"
    770 msgstr "Error del servicio de administrador de instantneas"
    771 
    772 # COMMUNITY UNTRANS
    773 # SUN CHANGED MESSAGE
    774 # SUN LING REVIEWED
    775 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:147
    776 msgid ""
    777 "The snapshot manager service has encountered a problem and has been disabled "
    778 "until the problem is fixed.\n"
    779 "\n"
    780 "See the svcs(1) man page for more information."
    781 msgstr ""
    782 "El servicio de administrador de instantneas ha detectado un problema y se "
    783 "ha desactivado hasta que se solucione el problema.\n"
    784 "\n"
    785 "Para obtener ms informacin, consulte la pgina de comando man svcs(1)."
    786 
    787 # COMMUNITY UNTRANS
    788 # SUN CHANGED MESSAGE
    789 # SUN LING REVIEWED
    790 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:164
    791 msgid ""
    792 "The snapshot manager service does not appear to be installed on this "
    793 "system.\n"
    794 "\n"
    795 "See the svcs(1) man page for more information."
    796 msgstr ""
    797 "El servicio de administrador de instantneas parece no estar instalado en "
    798 "este sistema.\n"
    799 "\n"
    800 "Para obtener ms informacin, consulte la pgina de comando man svcs(1)."
    801 
    802 # COMMUNITY UNTRANS
    803 # SUN CHANGED MESSAGE
    804 # SUN LING REVIEWED
    805 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:309
    806 msgid ""
    807 "The snapshot manager service requires administrative privileges to run. You "
    808 "have not been assigned the necessaryadministrative priviliges.\n"
    809 "\n"
    810 "Consult your system administrator "
    811 msgstr ""
    812 "El servicio de administrador de instantneas necesita privilegios "
    813 "administrativos. No se le ha asignado los correspondientes privilegios "
    814 "administrativos.\n"
    815 "\n"
    816 "Consulte al administrador del sistema "
    817 
    818 # COMMUNITY UNTRANS
    819 # SUN CHANGED MESSAGE
    820 # SUN LING REVIEWED
    821 #~ msgid "Destroy oldest backups when storage space usage exceeds:"
    822 #~ msgstr ""
    823 #~ "Destruir la copias de seguridad ms antiguas cuando el uso del espacio de "
    824 #~ "almacenamiento supere:"
    825 
    826 # COMMUNITY UNTRANS
    827 # SUN CHANGED MESSAGE
    828 # SUN LING REVIEWED
    829 #~ msgid "of pool capacity"
    830 #~ msgstr "de capacidad de la agrupacin"
    831